Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Xorieri mintzo zen, mintzo zen errekari,Ксорин Розеус говорил, он говорил о ручье,Oihaneko zuhaitzeri, ta zeruko izarreri;Деревьях джунглей трапезы, та-звезде в небе;Mintzo zen haizeari, xoro batentzat zaukaten;Ветер говорил от имени заукана ксоро;Xorieri mintzo zen, xoro batentzat zaukaten.Ксорин розеус говорил от имени ксоро из заукана.Ez zakien irakurtzen gizonen liburutanНе читайте в книге заки манаBainan ongi bazakien zeruko seinaletan,Знаки приветствия в небе, но базакиен,Zeruko seinaletan ta jenden bihotzetan.Сигнал та в небе, в сердцах людей.Xorieri mintzo zen, mintzo zen errekari,Говорил Ксорин Розеус, он говорил о ручье.,Oihaneko zuhaitzeri, ta zeruko izarreri;Деревья джунглей трапезы, та-звезда в небе;Mintzo zen haizeari, xoro batentzat zaukaten;Ветер говорил от имени заукана из ксоро;Xorieri mintzo zen, xoro batentzat zaukaten.Ксорин розеус говорил от имени ксоро из заукана.Haurrek zuten harrikatzen, zahar gaztek trufatzen;Детей забрасывали камнями, молодежь высмеивала стариков;Etxekoek berek ongi laneko baliatzen,Добро пожаловать на родину его работы с пользой для дела,Laneko baliatzen eta gosez pagatzen.Используйте пагу, чтобы работать и голодать.Xorieri mintzo zen, mintzo zen errekari,Говорил Ксорин Розеус, он говорил о потоке,Oihaneko zuhaitzeri, ta zeruko izarreri;Деревья джунглей трапезы, та-звезда в небе;Mintzo zen haizeari, xoro batentzat zaukaten;Ветер говорил от имени заукана из ксоро;Xorieri mintzo zen, xoro batentzat zaukaten.Ксорин розеус говорил от имени заукана из ксоро.Hil da xorua bakarrik, bakarrik da ehortzi."Умри, ксор" - единственное чувство, только оно похоронено.Etzen han kristau bat ere, salbu lau hilketari,Есть также христианин-мирянин, за исключением четырех убийств,Salbu lau hilketari ta apeza kantari.Разве что убийство священника и четырех певцов.Xorieri mintzo zen, mintzo zen errekari,Говорил Ксорин Розеус, он говорил о ручье.,Oihaneko zuhaitzeri, ta zeruko izarreri;Деревья в джунглях трапезы, та-звезда в небе.;Mintzo zen haizeari, xoro batentzat zaukaten;Ветер говорил от имени заукана из ксоро;Xorieri mintzo zen, xoro batentzat zaukaten.Ксорин Розеус говорил от имени ксоро из заукана.Hil hobian ezartzean, haizea zen gelditu,Когда ему предстояло умереть в ямах, он должен был остановить ветер.,Xoriak ziren ixildu, zerua zen goibeldu,Ксорин иксильду был, небо было подавленным,Zerua zen goibeldu ta jendea orroitu.Та помнил, что был подавлен небесными людьми.
Поcмотреть все песни артиста