Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nola gaitzetsi, ezer egotzi, hartako ezer egin ez duenari?Как отклоняется, приписывается чему-либо, ничего с этим не делает?Nolatan eman behar arrazoia argudiorik ez daukanari?Как в аргументе "что" не нужно приводить никаких оснований?Nola eskatu behar duguna ez dezagun maite?Как можно не любить то, что мы можем предложить?Inork suari erre ez dezan egin dio galde?Огонь сжег один из вопросов, в котором говорится, что он не может этого сделать?Zertarako eman erantzunik aldiro galdera berari entzuten ez dakienari?Я не знаю, что дать, чтобы услышать ответы на их вопросы в течение определенного времени?Zertarako egin galderarik aldiro erantzun berari mintzatzen ez dakienari?Я не знаю, что для него сделать, в какое время отвечать на устные вопросы?Zertan ostendu zure neurrira eraikitako gezur hutsean egiak berak besterik gabe zelatatzen zaituenean?Какая правда кроется в пустом остенде в том, что ваш портной шпионит за ней, когда вы только что построили?Zuetako inor ez da ohartzen itxura ederrena izan arren,Он выглядит прекрасно, несмотря на прогноз, что этого никто не заметит,Plastikozko loreek ez dutela inoiz usainik hartzen?Цветы из пластика пахнут так, что я их никогда не беру?Zertarako eman erantzunik aldiro galdera berari entzuten ez dakienari?Я не знаю, что подарить, чтобы услышать ответы на их вопросы в течение определенного времени?Zertarako egin galderarik aldiro erantzun berari mintzatzen ez dakienari?Я не знаю, что для него сделать, в какое время отвечать на устные вопросы?Zenbaiten eskuetan denbora batzuetan galdera ikur bat da.Иногда у него какое-то время в руках стоит вопросительный знак.Batzuen buruetan denbora batzuetan erantzun sinple bat da.Иногда простой ответ какое-то время находится в голове.