Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ets allà on l'espurna s'encénВы там, где леспурна сенченCridant a les parets del SudКричите на стены ЮгаHas crescut al carrer i a la selvaВы выросли на улице и в джунгляхI a la memòria dels pobles perdutsИ в память о потерянных деревнях♪♪Ets al fons de les trinxeresТы на дне траншейDe llambordes i de pitБрусчатка и грудьEts on creix la gana de viureТы там, где растет жажда жизниDe néixer i d'encendre la nitРожденный и окутанный ночью♪♪Tu portes nom de donaТы носишь женское имяI un nus fort al clatellИ узел на шее крепок.De Derry a Santa ClaraИз Лондона в Санта-КларуHas omplert el teu farcellВаш пакет услуг завершен♪♪Dins de la sorra has crescutНа песке ты вырос.A les mines d'aire ofegatВ рудничном воздухе утонулI bramant has serrat les corretgesИ брамант тебя зазубрил ремнямиI les portes del temple sagratИ двери священного храма♪♪Ets allà on la terra cremaТы там, где горит земляSota les petges dels condemnatsПод стопами проклятыхAllà on la misèria bramaГде река страданийT'has vestit de bosc i t'has alçatЭто нарядный лес и это возвышенность♪♪Tu portes nom de donaТы носишь женское имяI un nus fort al clatellИ крепкий узел на шееDe Derry a Santa ClaraОт Лондона до Санта-КларыHas omplert el teu farcellВы завершили свой набор♪♪Ets allà on la terra cremaТы там, где горит земляSota les petges dels condemnatsПод стопами проклятыхAllà on la misèria bramaГде река страданийT'has vestit de bosc i t'has alçatЭто нарядный лес и это возвышенностьTu portes nom de donaУ твоих дверей женское имяI un nus fort al clatellИ узел на шее крепкийDe Derry a Santa ClaraИз Лондона в Санта-КларуHas omplert el teu farcellВы завершили свой путьTu portes nom de donaУ вас есть женское имяI un nus fort al clatellИ крепкий узел на шееDe Derry a Santa ClaraИз Лондона в Санта-КларуHas omplert el teu farcellВаш пакет услуг завершен