Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Callejón sin luz, esperándoteПереулок без света, жду тебя.Frío, sombrasХолод, тениAnsias de vivir para tu amorжажда жить ради своей любвиY no poderИ не в силахSiento que la vida se me va y no me lloraЯ чувствую, что жизнь уходит из меня, и я не плачу.Busco desolado tu calor y aquí no estásЯ безутешно ищу твоего тепла, а тебя здесь нет.Agonía cruel, luego soledadЖестокая агония, затем одиночествоY después tu olvido, nada másА потом твое забвение, больше ничего.No pude másя больше не могY, en mi afán por llegar, era un duende errabundoИ в моем стремлении туда попасть я был бродячим гоблиномQue se perdió sin poderte encontrarКоторый потерялся, не найдя тебя.Por las calles del mundoпо улицам мира,Y me he quedado como un pájaro sin nidoИ я остался, как птица без гнезда.Como un niño abandonadoкак брошенный ребенок.Con mis penas que se agarran como garrasС моими горестями, которые сжимают, как когти,Y desgarran a mi corazónИ они разрывают мое сердце на части.Callejón sin luz, noche sin finalПереулок без света, ночь без конца.Sombras, fríoтени, холодGracias por venir con tu perdónСпасибо, что пришли со своим прощениемY tu bondadИ твоя добротаYa mi pobre vida terminó y estoy vacíoМоя бедная жизнь закончилась, и я пуст.Muerto para el mundo y para vos, mi corazónМертв для мира и для тебя, мое сердце.Agonía cruel, luego soledadЖестокая агония, затем одиночествоEste llanto mío y nada másЭтот мой плач и ничего больше.No pude másя больше не могY, en mi afán por llegar, era un duende errabundoИ в моем стремлении туда попасть я был бродячим гоблиномQue se perdió sin poderte encontrarКоторый потерялся, не найдя тебя.Por las calles del mundoпо улицам мира,Y me he quedado como un pájaro sin nidoИ я остался, как птица без гнезда.Como un niño abandonadoкак брошенный ребенок.Con mis penas que se agarran como garrasС моими горестями, которые сжимают, как когти,Y desgarran a mi corazónИ они разрывают мое сердце на части.
Другие альбомы исполнителя
Canciones y Boleros De Siempre
2022 · альбом
Vol. 4 Lágrimas de Arrabal
2022 · альбом
Reina Del Tango
2021 · альбом
Bandoneón Arrabalero
2021 · альбом
Clasicas del Tango
2020 · альбом
Aquellas Canciones de Libertad Lamarque (Tango)
2019 · альбом
Mis Primeros Éxitos
2019 · альбом
Vol. 1 Música de Películas
2018 · альбом
Vol. 2 Canta a Homero Manzi
2018 · альбом
Похожие исполнители
Carlos Gardel
Исполнитель
Carlos Di Sarli
Исполнитель
Alberto Castillo
Исполнитель
Agustín Irusta
Исполнитель
Alfredo De Angelis
Исполнитель
Osvaldo Pugliese
Исполнитель
Francisco Canaro
Исполнитель
Roberto Goyeneche
Исполнитель
Hugo Del Carril
Исполнитель
Susana Rinaldi
Исполнитель
Rodolfo Biagi
Исполнитель
Ignacio Corsini
Исполнитель
Nelly Omar
Исполнитель
Edmundo Rivero
Исполнитель
Miguel Caló
Исполнитель
Julio Sosa
Исполнитель
Mariano Mores
Исполнитель
Tita Merello
Исполнитель
Aníbal Troilo
Исполнитель