Kishore Kumar Hits

Julio Sosa - María (with Leopoldo Federico y Su Orquesta) текст песни

Исполнитель: Julio Sosa

альбом: Esenciales

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Qué vieja y cansada imagen me devuelve el espejoКакое старое, усталое изображение возвращает мне зеркалоAh, si pudieras verАх, если бы ты мог видетьSolo aquí en la gris penumbra de mi piezaОдин здесь, в сером полумраке моей комнаты.De este cuarto nuestro que parece tan grande desde que faltas túИз этой нашей комнаты, которая кажется такой большой с тех пор, как ты пропал.Sabe Dios por qué sendero e infortunio pasearás tu tristezaОдному Богу известно, по какому пути и несчастью ты пройдешь, твоя печальY yo, solo, con tu "adiós" golpeándome el almaИ я, один, с твоим "пока", бьющим меня по душе.Mientras la madrugada febril de mi desesperanzaВ то время как лихорадочное раннее утро моего отчаянияMe trae el eco alucinado de tu paso pequeño que te alejaЭто приносит мне ошеломленное эхо твоего маленького шага, уводящего тебя прочь.Y la música triste de tus palabrasИ грустная музыка твоих слов.Que se van adelgazando hasta el silencioКоторые истончаются до тишины.¿Acaso te llamaran, solamente: "María"?Неужели они будут называть тебя просто: "Мария"?No sé si eras el eco de una vieja canciónЯ не знаю, был ли ты отголоском старой песни,Pero hace mucho, mucho, fuiste hondamente míaНо давным-давно, очень давно ты была глубоко моей.Sobre un paisaje triste, desmayado de amorО грустном пейзаже, упавшем в обморок от любви.Un otoño te trajo, mojando de agoníaОсень принесла тебя, мокрая от мук.Tu sombrerito pobre y el tapado marrónТвоя бедная маленькая шляпка и коричневая кепкаSi eras como la calle de la melancolíaЕсли бы ты был похож на улицу меланхолии,Que llovía, llovía sobre tu corazónЧто шел дождь, дождь лил на твое сердце.¡María!Мария!En las sombras de mi piezaВ тени моей пьесыEs tu paso el que regresaЭто твой шаг, который возвращаетсяMaríaМарияY es tu voz, pequeña y tristeИ это твой голос, маленький и грустный.La del día que dijisteВ тот день, когда ты сказал"Ya no hay nada entre los dos""Между ними больше ничего нет"MaríaМарияLa más mía, la lejanaСамая моя, самая далекая.Si volviera otra mañanaЕсли бы я вернулся на другое утро.Por las calles del "adiós"По улицам "до свидания"Tus ojos eran puertos que guardaban ausentesТвои глаза были портами, которые скрывали отсутствие.Horizontes de sombras y un pasado de solГоризонты теней и прошлое солнцаPero tus manos buenas, regresaron presentesНо твои добрые руки вернули настоящее.Para curar mi fiebre, desteñida de amorЧтобы вылечить мою лихорадку, угасшую от любви.Un otoño te fuisteОднажды осенью ты ушел.Tu nombre era Maríaтебя звали МарияY nunca supe nada de tu rumbo infelizИ я никогда ничего не знал о твоем несчастном пути.Si eras como la calle de la melancolíaЕсли бы ты был похож на улицу меланхолии,Que llovía, llovía sobre la tarde grisЧто шел дождь, шел дождь над серым днем.¡María!Мария!En las sombras de mi piezaВ тени моей пьесыEs tu paso el que regresaЭто твой шаг, который возвращаетсяMaríaМарияY es tu voz, pequeña y tristeИ это твой голос, маленький и грустный.La del día que dijisteВ тот день, когда ты сказал"Ya no hay nada entre los dos""Между ними больше ничего нет"MaríaМарияLa más mía, la lejanaСамая моя, самая далекая.Si volviera otra mañanaЕсли бы я вернулся на другое утро.Por las calles, ohПо улицам, оDel "adiós"Из "до свидания"

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители