Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
MIEDO DE AMARСТРАХ ЛЮБИТЬYo tengo miedo de amar con locura,Я боюсь безумно любить.,Miedo de verte muy hondo en los ojos,Боюсь смотреть тебе в глаза слишком глубоко.,De ser esclavo de impar hermosuraБыть рабом нечетной красотыY de la dulzura de tus labios rojos.И от сладости твоих красных губ.Es que no sabes lo que inspiras a mi vida,Просто ты не знаешь, что ты вдохновляешь в моей жизни.,Es que no sabes lo que inspiras a mi alma,Просто ты не знаешь, что вдохновляешь мою душу.,Que de tu amor solo la amistad prefieroЧто из твоей любви я предпочитаю только дружбуPorque tengo miedo mujer, miedo de otra herida.Потому что я боюсь, женщина, боюсь еще одной раны.Es que no sabes lo que diera por besarteПросто ты не знаешь, что бы я дал за то, чтобы поцеловать тебя.Ni como me embeleza tu femineidad;Ни как я не восхищаюсь твоей женственностью;Pero miedo, mucho miedo me daría ofrendarteНо я боюсь, очень боюсь, что сделаю тебе предложение.Mis poemas para regalarteМои стихи, чтобы подарить тебеMis canciones y mi libertadМои песни и моя свобода