Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Descanso de la amenaza del valor.Отдых от угрозы ценности.Descanso de la mirada, turbación.Отдых взгляда, беспокойство.Y es que así soy tan feliz que puedo andar entre selvas o la verdad...И дело в том, что таким образом я настолько счастлив, что могу ходить среди джунглей или правды...Descanso de la cornisa de tu voz.Я отдыхаю от звучания твоего голоса.Descanso de la poesía, superstición.Отдых от поэзии, суеверий.Y es que así soy tan feliz que puedo estar entre sierras o la verdad...И дело в том, что таким образом я настолько счастлив, что могу оказаться между пилами или правдой...No hables más que algo empieza ya a soplarНе говори больше, что что-то начинает дуть.(No hables más que algo empieza ya a soplar).(Не говорите больше, что что-то уже начинает дуть.)Descanso de laboriosa condición.Перерыв в трудоемком состоянии.Descanso de la abominable destrucción.Отдых от ужасных разрушений.Y es que así soy tan feliz que puedo andar,И вот так я так счастлив, что могу кататься,Y es que así soy tan feliz que puedo estar,И именно так я так счастлив, что могу быть,Quizás sí pueda reír y pueda amar entre estrellas o la verdad...Может быть, я действительно могу смеяться и могу любить среди звезд или правды...