Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Me cuidaste, me quisiste asíТы заботился обо мне, ты хотел меня таким.No te podría poner valorЯ не мог бы придать тебе смелостиMe entendiste, siempre me defendésТы понял меня, ты всегда защищаешь меня.Con la gente que habla malС людьми, которые плохо разговариваютYo soy el hijo del OesteЯ сын Запада.Me adoptaron bajo el rock and rollОни усыновили меня под рок-н-ролл.Yo soy el hijo de, del OesteЯ сын Запада,♪♪♪♪Somos culpables de este sentimientoмы виноваты в этом чувствеMe cobijaste en tu almaТы укрыл меня в своей душе.Sos mi bendición en la soledadТы мое благословение в одиночествеYo soy el hijo del OesteЯ сын Запада.Me adoptaron bajo el rock and rollОни усыновили меня под рок-н-ролл.Yo soy el hijo de, del OesteЯ сын Запада,¡Del Oeste!С Запада!♪♪Sos el barrio, sos el corazónСос эль Баррио, Сос эль КорасонEn el alba, dominadorНа заре, властный,Tengo ganas de subir y hablarМне не терпится подняться наверх и поговорить.De aquel amor que ya no estáОт той любви, которой больше нет.Yo soy el hijo del OesteЯ сын Запада.Me adoptaron bajo el rock and rollОни усыновили меня под рок-н-ролл.Yo soy el hijo de, del OesteЯ сын Запада,Del Oeste, del Oeste, del Oesteс Запада, с Запада, с Запада.¡Del Oeste!С Запада!Soy el hijo del Oeste (¡del Oeste!)Я сын Запада (Запада!)Nunca pienses mal de mí (¡del Oeste!)Никогда не думай обо мне плохо (с Запада!)Soy el hijo del Oeste (¡del Oeste!)Я сын Запада (Запада!)Duro cuando yo nacía (¡del Oeste!)Тяжело, когда я родился (с Запада!)Soy el hijo del Oeste (¡del Oeste!)Я сын Запада (Запада!)Soy el hijo del Oeste (¡del Oeste!)Я сын Запада (Запада!)Soy el hijo del Oeste (¡del Oeste!)Я сын Запада (Запада!)Yo estoy solo desde que nacíЯ одинок с самого рождения.