Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Te detuviste a pensar de nacer en su lugarТы перестал думать о том, чтобы родиться на их месте.Si solo sintieras frío, poder morir o matarЕсли бы ты только чувствовал холод, мог бы умереть или убить.Que ya no te importe nadaЧто тебя больше ничего не волнуетQue nada te venga bienПусть ничто не идет тебе на пользуO bien terminar con todoИли покончить со всем этимPoniendo el caño en tu sienПриставив носик к виску,Yo no elegí este calvarioЯ не выбирал это испытаниеYo no nací sin el almaЯ не был рожден без души.Solo me aprieta la vidaЭто только сжимает мою жизнь.Soy el hijo de las armasя сын оружия,Voy a sacarte los ojosЯ собираюсь выколоть тебе глазаY subir hasta caerИ поднимайся, пока не упадешь.Volver a mi casa soloВозвращаюсь в свой дом один.No queda nada por verНичего не осталось, чтобы увидетьLas verdades de mi mundoИстины моего мираHacen que empiece a desearОни заставляют меня начать желатьQue si llega la mañanaЧто если наступит утро,No me pueda despertarЯ не могу проснуться,Yo no elegí este calvarioЯ не выбирал это испытаниеYo no nací sin el almaЯ не был рожден без души.Solo me aprieta la vidaЭто только сжимает мою жизнь.Soy el hijo de las armasя сын оружия,♪♪Nadie tiene la respuestaни у кого нет ответаMás violencia, más temorБольше насилия, больше страхаDetrás de todo, hay un niñoЗа всем этим стоит ребенокQue se muere de dolorКоторый умирает от болиYo no elegí este calvarioЯ не выбирал это испытаниеYo no nací sin el almaЯ не был рожден без души.Solo me aprieta la vidaЭто только сжимает мою жизнь.Soy el hijo de las armasя сын оружия,Yo no elegí ese calvario (yo no nací sin el alma)Я не выбирал это испытание (я не был рожден без души)Yo no nací sin el alma (solo me aprieta la vida)Я не родился без души (это просто сжимает мою жизнь)Solo me aprieta la vidaЭто только сжимает мою жизнь.Soy el hijo de las armasя сын оружия,Yo no nací sin el almaЯ не был рожден без души.Solo me aprieta la vidaЭто только сжимает мою жизнь.De las armasИз оружия