Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Fragua tu vientre una sombra de luzСоздай свой живот тенью светаArde el crisol maternalГорит материнский тигельCrece aferrada la vida a un cordónРастет, цепляясь за жизнь на веревочке.Abre sus ojos en la oscuridadОткрой глаза в темноте,Niño, detén tu sueñoМалыш, останови свой сонLlegó el momento de navegarпришло время отправиться в плаваниеAbre tu vela al vientoОткрой свой парус ветруComo un velero, la vida es tu marКак парусная лодка, жизнь - это твое море.♪♪Tu nombre está en esa estrella que vesТвое имя на той звезде, которую ты видишь.La luna te la traeráЛуна принесет ее тебеLa dejará en tu alma al nacerОн оставит ее в твоей душе при рожденииSolo por ti, solo en ti brillaráТолько для тебя, только в тебе она будет сиять.Niño, detén tu sueñoМалыш, останови свой сонLlegó el momento de navegarпришло время отправиться в плаваниеAbre tu vela al vientoОткрой свой парус ветруComo un velero, la vida es tu marКак парусная лодка, жизнь - это твое море.♪♪Una ventana, por fin, se abriráНаконец-то откроется окноY podrás ver el amorИ ты сможешь увидеть любовь.Corriendo a ti, en blanco camisónБегу к тебе в белой ночной рубашке.Besándote, tu cuerpo abrigaráЦелуя тебя, твое тело согреет.Niño, detén tu sueñoМалыш, останови свой сонLlegó el momento de navegarпришло время отправиться в плаваниеAbre tu vela al vientoОткрой свой парус ветруComo un velero, la vida es tu marКак парусная лодка, жизнь - это твое море.(Llegó el momento, tu vela al viento) niño, detén tu sueño(Время пришло, твой парус на ветру) малыш, останови свою мечту.Como un velero, la vida es tu marКак парусная лодка, жизнь - это твое море.
Поcмотреть все песни артиста