Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Alla atras de la montañaВ глубине горыDonde temprano se oculta el solГде рано прячется солнцеDeje a mi ranchito tristeОставь мое маленькое ранчо грустнымY abandonada a mi laborИ брошена на мою работу.Ahi me pase los añosтам я проведу годыAhi encontre mi primer amorТам я нашел свою первую любовьY fueron los desengañosИ это были разочарованияLos que mataron a mi ilusiónТе, кто убил мою иллюзию,Ay corazon que te vasувы, сердце, ты уходишь.Para nunca volver, no me digas adiosЧтобы никогда не возвращаться, не прощайся со мной.No te depidas jamas, si no quieres saberНикогда не останавливайся, если не хочешь знатьDe la ausencia el dolorОт отсутствия болиMalalla los ojos negrosЧерные глаза МалаллыQue me enbrujaron con su mirarЧто они смутили меня своим взглядом.Si nunca me hubieran vistoЕсли бы они никогда не видели меня.No fueran causa de mi penarОни не были причиной моих печалей.Они не были причинойAy corazon que te vasувы, сердце, ты уходишь.Para nunca volver, no me digas adiosЧтобы никогда не возвращаться, не прощайся со мной.Vuelve a dejar el amor, al ranchito que fueОн снова оставляет любовь, на то маленькое ранчо, которым был.De mi vida ilusiónИз моей иллюзии жизни.Malalla los ojos negrosЧерные глаза МалаллыQue me enbrujaron con su mirarЧто они смутили меня своим взглядом.Si nunca me hubieran vistoЕсли бы они никогда не видели меня.No fueran causa de mi penarОни не были причиной моих печалей.Они не были причиной