Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
No fue Mimí, ni fue Manón,Это была не Мими и не Манон,Fue una muchacha sin canción.Это была девушка без песни.Cuando murió en mis manosкогда она умерла у меня на руках.Ya era un paisaje muerto,Это был уже мертвый пейзаж,Pueblo de pantanosДеревня болотSin caminos y sin puertosБез дорог и без портовY atrás de un tul, siempre ParísИ за тюлем всегда ПарижVendiendo azul lo gris.Продаю сине-серое.El boulevard prieto de solБульвар Прието-де-СольY para amar, alcohol.А для любви - алкоголь.Y la navaja del jornalИ поденный нож-Un dólar tal más tierno que-Доллар, такой более нежный, чемEl mouguet-,Эль-Муге-,Y el agua baja del percalИ низкая вода из перкаляY astral del cabaret.И астрал кабаре.Y así el pernod y el strip tisИ так, и так, и так, и так, и так, и так, и так, и так.- Medio cocotte y actriz- Полукокот и актрисаY los barbudos sin razón,И бородатые без причины,Y el mal de Koch, ParísИ зло Коха, ПарижSiempre París para soñar...Всегда мечтай о Париже...Siempre París para morir...Всегда Париж, чтобы умереть...Siempre París para rodar...Всегда в Париже, чтобы покататься...Sin ser Manón ni ser Mimí.Не будучи ни Манон, ни Мими.
Поcмотреть все песни артиста