Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sinto-te a passar, sem te verЯ чувствую тебя вокруг без тебяQuero-te agarrar p'ra te terЯ хочу схватить тебя иметьSei bem como és, mas queria saberЯ прекрасно знаю, как ты, но хотел бы знать,Diz-me de uma vez o que hei de fazerГоворит мне один раз, что мне делатьSão sonhos que trago agoraТакие мечты, которые я сейчасNeste desejo de te abraçarВ этом я желаю, тебя обнятьSão sonhos que vão emboraТакие мечты, которые уходятPorque não sei se queres voltarПотому что я не знаю, если хочешь вернутьсяNunca ninguém me deu o que tu dásНикто никогда не дал мне то, что ты даешьDeixemos o passado para trásОставить прошлое позадиPorque nem tudo foi assim tão mauПотому что не все так уж плохоEu só te quero e desespero, quero-te só para mimЯ только тебя хочу, и отчаяние, я хочу тебя только для меняNunca te menti, eu bem seiNunca te menti, я хорошо знаю,Fiz tudo por ti e tudo te deiЯ сделал все от тебя и все тебе далSão sonhos que trago agoraТакие мечты, которые я сейчасNeste desejo de te abraçarВ этом я желаю, тебя обнятьSão sonhos que vão emboraТакие мечты, которые уходятPorque não sei se queres voltarПотому что я не знаю, если хочешь вернутьсяNunca ninguém me deu o que tu dásНикто никогда не дал мне то, что ты даешьDeixemos o passado para trásОставить прошлое позадиPorque nem tudo foi assim tão mauПотому что не все так уж плохоEu só te quero e desespero, quero-te só para mimЯ только тебя хочу, и отчаяние, я хочу тебя только для меняSó queria que me dissesses o que ficou por dizerТолько жаль, что мне сказали, что осталось сказатьOu, no fundo, que me desses o que nos falta viverИли, в фоновом режиме, что мне, из тех, что нам не хватает житьTudo aquilo que me lembroВсе, что помнюÉ o que me levou para longe de tiЭто то, что мне потребовалось, чтобы от тебяNunca ninguém me deu o que tu dásНикто никогда не дал мне то, что ты даешьDeixemos o passado para trásОставить прошлое позадиPorque nem tudo foi assim tão mauПотому что не все так уж плохоEu só te quero e desespero, quero-te só para mimЯ только тебя хочу, и отчаяние, я хочу тебя только для меня
Поcмотреть все песни артиста