Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Čia kelio pradžia, kur klevai skamba savo šakom ir lapaisЗдесь начало пути, где klevai звучит его šakom и листьевKur žydi ramybe, jaukumu kvapios gėlės melsvaiГде цветущие миролюбия, jaukumu kvapios цветы melsvaiNe rūkas, tai gervės miega, ne vėjas – tai žemė alsuojaНе туман, это журавли спят, не ветер – это земля заполненыAš nepamiršiu to niekadaЯ не забуду этого никогдаVis tiek man, prie kokio medžio žaibas mane pakirsВсе равно мне, с какого дерева молния меня pakirsČia kelio pradžia, čia kelio pradžiaЗдесь пути начало, здесь начало путиIr niekas, niekas manęs nuo žemės tos neatskirsИ никто, никто меня от земли той neatskirsČia kelio pradžia, čia kelio pradžiaЗдесь пути начало, здесь начало пути♪♪Pasklidęs tolyn, vasarojus tamsiom vilnim priartėjaPasklidęs дальше, vasarojus tamsiom vilnim приближаетсяKieno čia šešėliai klajoja, kieno?У кого здесь, в тени болтались, у кого?Galulauky šūkauja briedžiai, Mėnulis obuoliu supasGalulauky šūkauja briedžiai, Луна obuoliu supasKlevai karštą kaktq paliečia švelniaiKlevai горячую kaktq коснется нежноVis tiek man, prie kokio medžio žaibas mane pakirsВсе равно мне, с какого дерева молния меня pakirsČia kelio pradžia, čia kelio pradžiaЗдесь пути начало, здесь начало путиIr niekas, niekas manęs nuo žemės tos neatskirsИ никто, никто меня от земли той neatskirsČia kelio pradžia, čia kelio pradžiaЗдесь пути начало, здесь начало пути♪♪Čia kelio pradžia, kur klevai skamba savo šakom ir lapaisЗдесь начало пути, где klevai звучит его šakom и листьевKur žydi ramybe, jaukumu kvapios gėlės melsvaiГде цветущие миролюбия, jaukumu kvapios цветы melsvaiNe rūkas, tai gervės miega, ne vėjas – tai žemė alsuojaНе туман, это журавли спят, не ветер – это земля заполненыAš nepamiršiu to niekadaЯ не забуду этого никогдаVis tiek man, prie kokio medžio žaibas mane pakirsВсе равно мне, с какого дерева молния меня pakirsČia kelio pradžia, čia kelio pradžiaЗдесь пути начало, здесь начало путиIr niekas, niekas manęs nuo žemės tos neatskirsИ никто, никто меня от земли той neatskirsČia kelio pradžia, čia kelio pradžiaЗдесь пути начало, здесь начало пути
Поcмотреть все песни артиста