Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ho visto i fiori appassire in un attimoЯ видел, как цветы увядают в одно мгновение,E i miei stivali scappare sotto il tavoloИ мои сапоги убегают под стол.Ho visto l'ombra del gobbo di notre dameЯ видел ломбру горбуна Нотр-ДамаE sette gatti neri... c'è qualche cosa che non va...И семь черных кошек... что-то не так...Tequila... da quella notte che ho bevuto con teТекила... с той ночи, когда я пил с тобой,Non bevo più tequilaЯ больше не пью текилуDa quella volta che ho perduto teС того времени, когда я потерял тебя.La luna piange in cinese nel vicoloЛуна плачет по-китайски в переулкеSi prende a schiaffi in francese ed è ridicoloОн получает пощечину по-французски, и это смешноUna dentiera gigante mi insegue giùГигантские зубные протезы преследуют меняFin dentro i fari accesi di un'automobile a cucùВнутри зажженных фар автомобиля с кукушкойTequila... da quella volta che ho bevuto con teТекила... с того времени, когда я пил с тобой,Non bevo più tequilaЯ больше не пью текилуDa quella notte che ho perduto te...С той ночи, что я потерял тебя...Ho fatto il buco nell'acqua del cinemaЯ пробил дыру в воде кинотеатраSon ritornato sul luogo del crimineЯ вернулся на место преступления.Son stato il re degli zombi della cittàЯ был королем зомби города,Bidoni d'immondizia che mi chiamavano papàМусорные ведра, которые звали меня папой,Tequila... da quella notte che giocato con teТекила... с той ночи, когда я играл с тобой,Non bevo più tequila... da quella notte che ho perduto con teЯ больше не пью текилу... с той ночи, что я потерял с тобой.Non bevo più tequila... non bevo più tequila...Я больше не пью текилу... я больше не пью текилу...Un pipistrello mi dice "si accomodi"Летучая мышь говорит мне:"садитесь"Tu stai ballando il tip-tap su tutti i mobiliТы танцуешь чечетку на всей мебели,Io avevo in testa un capello da Robin HoodУ меня на голове были волосы Робин ГудаAppeso a un lampadario, e non volevo venir giùВисит на люстре, и я не хотел спускатьсяTequila... da quella volta che ho bevuto con teТекила... с того времени, когда я пил с тобой,Non bevo più tequila...Я больше не пью текилу...Da quella notte che ho perduto te.С той ночи, что я потерял тебя.