Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nineteen-ninety-fourТысяча девятьсот девяносто четвертыйI felt so insecureЯ чувствовала себя такой неуверенной.Growing in my hometown like a cancerВ моем родном городе росла раковая опухоль.Something so unsureЧто-то такое неуверенное.Was knocking at my doorКто-то стучался в мою дверьEleven years old then and it was time to answerТогда мне было одиннадцать лет, и пришло время ответитьI found my escapeЯ нашел свое спасениеIn that Green Day tapeВ той ленте Green DayWhen the songs would end we'd just rewind themКогда песни заканчивались, мы могли просто перемотать их назадKids with purple hairДети с фиолетовыми волосамиWere all out there somewhereВсе были где-то тамAnd I would be goddamned if I didn't find them.И будь я проклят, если не найду их.Up until that timeДо этого моментаI had no peace of mindУ меня не было душевного покояI was stuck inside of something I didn't sign up forЯ застрял в чем-то, на что не подписывалсяSo I met this kid with dreadsИ вот я встретил этого парня с дредамиAnd I can't forget what he saidИ я не могу забыть, что он сказалWhen I told him I didn't want to feel strange anymoreКогда я сказала ему, что больше не хочу чувствовать себя чужой(This is what he told me)(Это то, что он сказал мне)You're never gonna be normalТы никогда не станешь нормальнойYou're never gonna be normalТы никогда не станешь нормальнымYou're never gonna be normal cause you're a punkТы никогда не станешь нормальным, потому что ты панкI started going to showsЯ начал ходить на концертыAnd taking songs off the radioИ брать песни с радиоThen I figured out the radio was bullshitПотом я понял, что радио - полная чушь.Picked up a guitarВзял гитаруAnd played it with my heartИ сыграл ее от всего сердца.I got inside my car and I stared drivingЯ сел в машину и уставился на дорогу.Twenty years and changeДвадцать лет и переменыWell this is more than just a phaseЧто ж, это больше, чем просто этап.I found something that I can believeЯ нашел то, во что могу поверить.Things are getting toughСтановится все труднее.And feel like giving upИ хочется сдатьсяI remember what my one friend said to meЯ помню, что сказал мне мой единственный друг(This is what he said)(Это то, что он сказал)You're never gonna be normalТы никогда не станешь нормальнымYou're never gonna be normalТы никогда не станешь нормальнымYou're never gonna be normal cause you're a punkТы никогда не станешь нормальным, потому что ты панкWe are the sons of no oneМы ничьи сыновья