Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sans parler d'amourНе говоря уже о любвиNous vivions ensembleМы жили вместеSans parler d'amourНе говоря уже о любвиTant qu te ressembleПока ты похож на себяSans parler d'amour d'amourНе говоря уже о любви, любви, любви.Nous vivions l'amourМы жили любовьюAvec insoucianceС беспечностьюNous vivions l'amourМы жили любовьюComme une évidenceкак очевидноеNous vivions l'amourМы жили любовьюDès le premier jourС первого дняComme chaque long trouКак и каждое длинное отверстиеPas à pas tu es rentrée dans ma vieШаг за шагом ты вошла в мою жизньAujourd'hui je sais que je t'ai aiméeСегодня я знаю, что любил ее больше всего на свете.Si fort qu'il était d'un grand parlerТак громко, что это был громкий разговор.Sans parler d'amourНе говоря уже о любвиAvec insoucianceС беспечностьюNous vivions l'amourМы жили любовьюComme une évidenceкак очевидноеNous vivions l'amour l'amourМы жили любовью, любовью, любовью.Jour après jour comme un chat qui Découvreдень за днем, как кошка, которая обнаруживаетPeu à peu la violence et le veloursПостепенно насилие и бархатNous voilà sans avoir compris PourquoiВот мы и пришли, не понимая, почемуL'un sans l'autre et pourtant, je te PerçoitОдин без другого, и все же я чувствую тебя.Où que tu soisГде бы ты ни былSans parler d'amourНе говоря уже о любвиNous vivions ensembleМы жили вместеVivions l'amour tant qu'il nous ressembleДавайте жить любовью, пока он похож на насNous Vivions l'amour l'amourМы жили любовью, любовью, любовью.Comme au premier joursКак в первые дниComme unКак одинChat qui retrouveКот, который находитPas-à-pas son chemin qui reviendraШаг за шагом его путь, который вернется.Peu à peu on réapprivoiseraПостепенно мы будем заново учитьсяNos Démons ou valetнаши демоны или камердинерBien au delà ou que ce soit ou que tu soisДалеко за пределами того, или что бы это ни было, или кем бы ты ни был