Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I met a pretty girl who really turned me onЯ встретил симпатичную девушку, которая действительно меня завелаBut we didn't make it very farНо у нас ничего не вышло.It's hard to make love to a ladyТрудно заниматься любовью с дамойWhen she's munching on a candy barКогда она жует шоколадный батончикAnd I couldn't help but say:И я не смог удержаться, чтобы не сказать:"Ain't no time for Milky-Way""Сейчас не время для Milky-Way"And she goes:И она ответила:"I get off on it"Я получаю от этого удовольствиеI get off on itЯ получаю от этого удовольствиеGive just a little slack,Дай немного слабины,Can't you see I'm into snacksРазве ты не видишь, что я люблю перекуситьI get off on it"Я получаю от этого удовольствие "There was a pretty thing in Los AngelesВ Лос-Анджелесе была хорошенькая девушкаBut she was a man in women's clothesНо она была мужчиной в женской одеждеI told him he was dressing kinda dangerousЯ сказал ему, что он одевается довольно опасно'Cause how's a fool like me gonna knowПотому что откуда такому дураку, как я, знатьAnd I couldn't help but say:И я не могла удержаться, чтобы не сказать:"Why you wanna dress that way""Почему ты хочешь так одеваться"And he goes:А он отвечает:"I get off on it"Мне это нравитсяI get off on itЯ получаю от этого удовольствиеAin't no sweat off your nose,С твоего носа не капает пот,I just dig 'em ladies clothesМне просто нравятся женские шмоткиI get off on it"Я получаю от этого удовольствие "(Solo break)(Соло-брейк)Good old boy he met a girl and liked herСтарый добрый парень, он встретил девушку, и она ему понравиласьBut she didn't know what he was all aboutНо она не знала, что он собой представлял.'Cause when he filled his lip with tobaccoПотому что, когда он набил губу табаком.Don't you know it nearly grossed her outРазве ты не знаешь, что это почти вывело ее из себяAnd she couldn't help but say:И она не смогла удержаться, чтобы не сказать:"Why you wanna do that way""Почему ты хочешь поступить именно так"And he goes:И он уходит:"I get off on it"Я получаю от этого удовольствие"I get off on itЯ получаю от этого удовольствиеI don't mean to make you flip,Я не хочу, чтобы ты переворачивалась,But don't be messin' with my dip,Но не порть мне настроение,I get off on it"Я получаю от этого удовольствие"(Solo break)(Соло-брейк)There is a dude up in New York CityВ Нью-Йорке есть один чувакHe wears nothing but a raincoat and he walks aroundНа нем нет ничего, кроме плаща, и он ходит повсюдуHe comes up on to a lady looking prettyОн подходит к симпатичной дамеAnd he gives her just glimpse from the waist downИ бросает на нее мимолетный взгляд ниже поясаAnd she couldn't help but say:И она не могла не сказать:"Why you wanna act that way""Почему ты хочешь так себя вести"And he goes:И он говорит::"I get off on it"Я получаю от этого удовольствие"I get off on itЯ получаю от этого удовольствиеI don't mean to bring you down,Я не хотел тебя расстраивать,But I just gotta flash around"Но я просто должен блеснуть "There was a girl I had a lot of fun withБыла девушка, с которой мне было очень веселоDid she ask me to her house, well notОна пригласила меня к себе домой, ну, нетAnd when she told me she was into bondageИ когда она сказала мне, что была в рабствеWell don't you know it nearly blew my mindНу, разве ты не знаешь, что это чуть не снесло мне крышуAnd I couldn't help but say:И я не мог не сказать:"Why you wanna do that way""Почему ты хочешь поступить именно так"And she goes:И она уходит:"I get off on it"Я кайфую от этогоI get off on itЯ кайфую от этогоCan't you see I'm into painРазве ты не видишь, что мне больноPlease let me do my thing"Пожалуйста, позволь мне делать свое дело"
Поcмотреть все песни артиста