Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
This is about two catsЭто о двух кошкахThey're sitting down by a river in the swampsОни сидят у реки на болотахThey're sitting on a logОни сидят на бревнеOne of them is kind of a big fellowОдин из них довольно крупный пареньAnd the other one is a little bit smaller and he's got a long-billed capА другой немного меньше, и у него кепка с длинным козырькомAnd they're sitting there pondering on what they're gonna do for the nightИ они сидят там, размышляя о том, что они будут делать этой ночью.And anything the big guy decides on the little guy's forИ все, что большой парень решит в отношении маленьких парней'Cause he digs him he's coolПотому что он ему нравится, он классныйSo it's called Roosevelt and Ira LeeТак его назвали Рузвельт и Айра ЛиThe river was dark and muddyРека была темной и мутнойAnd the moon was on the riseИ луна была на подъемеAnd all of the creatures in the swamplandИ все существа в болотеHad woke up to feed for the nightПроснулся, чтобы покормиться на ночьRoosevelt and Ira Lee were sitting there on a logРузвельт и Айра Ли сидели там на бревнеIra Lee turned to Roosevelt and saidАйра Ли повернулся к Рузвельту и сказалI'd sure like to have a mess of bullfrogЯ бы точно не отказался от каши из лягушки-быкаHe said yeah yeah lawd sure would taste goodОн сказал, что да, да, лоуд, несомненно, будет вкусным.So they slipped on their rubber bootsПоэтому они надели резиновые сапоги.And walked down to the water edgeИ спустились к кромке воды.And right away they knew that the night would be a bummerИ сразу поняли, что ночь будет неудачной.'Cause Ira Lee stepped on a water moccasin ugh ugh lawdПотому что Айра Ли наступил на водный мокасин тьфу, тьфу, закон!Somebody help meКто-нибудь, помогите мне!Ira Lee turned to Roosevelt when he quit his screaming and kickingАйра Ли повернулся к Рузвельту, когда тот перестал кричать и брыкаться.And he said let's forget about those bullfrog legsИ он сказал давай забудем об этих лягушачьих лапкахAnd go out and steal us some chickensИ пойди и укради нам цыплятAnd Old Roosevelt said like this nowИ старина Рузвельт сказал вот так сейчасYeah yeah ooh it sure would taste goodДа, да, о, это точно было бы вкусноYes it would I love my chickenДа, было бы, я люблю свою курицуThe river was dark and muddyРека была темной и мутнойYeahДа