Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cómprame, mamita, siquiera un jugueteКупи мне, мамочка, хоть игрушкуLe decía el purrete gimiendo a mamáМурлыканье говорило мамеYa lo ves, no tengo siquiera ni un juegoВидишь ли, у меня даже нет игры.Qué ganas que siento de echarme a llorarЧто ты хочешь, чтобы я почувствовал, что плачу.Pero un día cualquiera desde una terrazaНо в любой день с террасыEl hijo de un rico a la calle arrojóСына богача на улицу выбросилиUn juguete viejo que no le importabaСтарая игрушка, о которой ему было все равноY el niñito pobre, tras de aquel corrióИ бедный маленький мальчик побежал за ним.Un grito de muerte se escuchó en la calleНа улице раздался предсмертный крикY el freno estridente de un carro se oyóИ был слышен визг тормозов тележки.Era el muchachito casi agonizanteОн был маленьким мальчиком, почти умирающимQue por un jueguito su vida perdióЧто из-за какой-то маленькой игры он потерял свою жизнь.♪♪Adiós madre mía, me voy para el cieloПрощай, моя мама, я ухожу на небеса.Donde mil juguetes muy lindos tendréГде у меня будет тысяча очень милых игрушекCarritos y aviones y un Patito DonaldТележки, самолеты и маленький Дональд ДакY allá con el niño de Dios jugaréИ там с Божьим ребенком я буду играть.