Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
En una celda oscura del presidio lejanoВ темной камере дальнего президиумаEl penado catorce su vida termino.Четырнадцатому осужденному его жизнь окончена.Dicen sus compañeros que el pobre presidiarioЕго товарищи говорят, что бедный заключенныйMurio haciendo señas y nadie lo entendio.Он умер, махая руками, и никто его не понял.En una noche fria que el preso delirabaВ холодную ночь, когда заключенный бредил.Su mueca tan extraña dio mucho que pensarЕго такая странная гримаса заставила о многом задуматьсяY sin embargo, nadie, de tantos carceleros,И все же никто из стольких тюремщиков,Se acerco a la celda del que no pudo hablar.Он подходит к камере, о которой не мог говорить.Dejo una carta escrita con frases tan dolientesЯ оставляю письмо, написанное такими скорбными фразамиQue a un viejo presidiario al leerla conmovio...Что старого заключенного, прочитав ее, тронуло...Al mismo fraticida con alma tenebrosaВ то же время фратицид с темной душойQue en toda su existencia amor nunca sintio.Что за все время своего существования он никогда не испытывал любви.En la carta decia: "ruego al juez de turnoВ письме он сказал: "Я прошу дежурного судьюQue traigan a mi madre, les pido por favor,Приведите мою маму, я прошу вас, пожалуйста.,Pues antes de morirme yo quiero darle un besoЧто ж, прежде чем я умру, я хочу поцеловать ее.En la arrugada frente de mi primer amor."На морщинистом лбу моей первой любви".Y en la celda sombria del lejano presidioИ в мрачной камере далекого президиумаSu vida miserable el penado entrego...Свою жалкую жизнь приговоренный отдал...El último recuerdo fue el nombre de la madreПоследним воспоминанием было имя материY su acento tan triste el viento lo llevo...И его такой грустный акцент уносит ветер...Dejo una carta escrita con frases tan dolientesЯ оставляю письмо, написанное такими скорбными фразамиQue a un viejo presidiario al leerla conmovio...Что старого заключенного, прочитав ее, тронуло...Al mismo fraticida con alma tenebrosaВ то же время фратицид с темной душойQue en toda su existencia amor nunca sintio.Что за все время своего существования он никогда не испытывал любви.En la carta decia: "ruego al juez de turnoВ письме он сказал: "Я прошу дежурного судьюQue traigan a mi madre, lo pido por favor,Приведите мою маму, я прошу, пожалуйста.,Pues antes de morirme yo quiero darle un besoЧто ж, прежде чем я умру, я хочу поцеловать ее.En la arrugada frente de mi primer amor."На морщинистом лбу моей первой любви".
Поcмотреть все песни артиста