Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cuando te falte mi amor-hernando y yesidКогда тебе не хватает моей любви-Эрнандо и ЙесидTu que deliras con tenaz empeñoТы, который бредишь с упорством,Tu que sueñas amor niña queridaТы, о котором мечтаешь, любовь, девочка моя дорогая,Sabes lo doloroso que es el sueñoТы же знаешь, как болезнен сон.Cuando se torna en realidad la vida.Когда жизнь становится реальностью.Abre tu corazon como si fueraОткрой свое сердце, как если бы оно былоEl más florido edén de tus amoresСамый цветущий эдем твоей любвиY deja que la dulce primaveraИ пусть сладкая веснаTe cante ruiseñores.Я пою тебе соловьи.Ama y delira mientras sea un sueño,Люби и бреди, пока это сон.,Mientras la duda al corazón asalteПока сомнения терзают сердце,Ríe con tu mirar hondo y risueñoСмейся своим глубоким, смеющимся взглядомY a solas llora cuando el amor te falte.И в одиночестве плачь, когда тебе не хватает любви.Cuando te falte amor, ven a mis brasosКогда тебе не хватает любви, приходи ко мне на угли.Y endulzarás así tus sinsabores,И таким образом ты подсластишь свои безделушки,Soñando revivir los tiernos lazosМечтая возродить нежные узыEn la eterna pasión de mis amoresВ вечной страсти моей любви.