Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
سَمَن بویان غبارِ غم چو بنشینند، بنشانندСаман Буян, пыль печали, на которой сидит Чу. земляپری رویان قرار از دل چو بستیزند، بستانندФея эмбриона, "Из сердца Чу" и др. بستانندبه فِتراکِ جفا دل ها چو بربندند، بربندند"Гонимым сердцам", "Чу", "Чу" и др. بربندندز زلفِ عَنبرین جان ها چو بگشایند، بفشانندЯ думаю, что Джон Чо неправильно истолковал это. بفشانند♪♪سَمَن بویان غبارِ غم چو بنشینند، بنشانندСаман Буян, пыль печали, на которой сидит Чу. земляپری رویان قرار از دل چو بستیزند، بستانندФея эмбриона, "Из сердца Чу" и др. بستانندبه فِتراکِ جفا دل ها چو بربندند، بربندند"Гонимым сердцам", "Чу", "Чу" и др. بربندندز زلفِ عَنبرین جان ها چو بگشایند، بفشانندЯ думаю, что Джон Чо неправильно истолковал это. بفشانند♪♪به عمری یک نَفَس با ما چو بنشینند، برخیزندВозникают жизни, которые дышат вместе с нами, Чжоу, сит и т.д.,نهالِ شوق در خاطر چو برخیزند، بنشانندПовальное увлечение саженцами в сознании Чу возникает и т.д. земляسرشکِ گوشه گیران را چو دریابند، دُر یابندМы, создатели угловых, должны уступить, в findرخِ مِهر از سحرخیزان نگردانند، اگر دانندПечать расщепления, если вы знаете♪♪دوایِ دَردِ عاشق را کسی کو، سهل پنداردКто-то, любящий лечить боль, Ку и т.д. из хэدوایِ دَردِ عاشق را کسی کو، سهل پنداردКто-то Ку, любитель излечения от боли и т.д. из хэز فکر آنان که در تدبیر درمانند، در مانندЯ думаю, что те, кто придумывает درمانند, в подобных♪♪دوایِ دَردِ عاشق را کسی کو، سهل پنداردКто-то, любящий лечить боль, Ку и т.д. из хэز فکر آنان که در تدبیر درمانند، در مانندЯ думаю, что те, кто придумывает что-то подобноеز چشمم لَعْلِ رُمّانی چو می خندند، می بارندЯ люблю Румынию, ты можешь смеяться, ты залпыز رویم رازِ پنهانی چو می بینند، می خوانندЯ иду в тайное укрытие, ты видишь, ты поешь♪♪چو منصور از مراد آنان که بردارند، بر دارندЧу Мансур от того, кто эти люди. они такиеچو منصور از مراد آنان که بردارند، بر دارندЧу Мансур от того, кто эти люди. они такиеبدین درگاه حافظ را چو می خوانند، می رانندЭтот смотритель порта Чу Синг, ты ведешь♪♪در این حضرت چو مشتاقان نیاز آرند، ناز آرندВ этом нуждаются энтузиасты Пророка Чу. с. милый Арендکه با این دَرد اگر دربند درمانند، در مانندЧто со всей этой болью, если Дербент, какسَمَن بویان غبارِ غم چو بنشینند، بنشانندСаман Буян, пыль печали, на которой сидит Чу. земляپری رویان قرار از دل چو بستیزند، بستانندФея эмбриона, "Из сердца Чу" и др. بستانندبه فِتراکِ جفا دل ها چو بربندند، بربندند"Гонимым сердцам", "Чу", "Чу" и др. بربندندز زلفِ عَنبرین جان ها چو بگشایند، بفشانندЯ думаю, что Джон Чо неправильно истолковал это. بفشانند
Поcмотреть все песни артиста