Kishore Kumar Hits

Shakila - Mojdeye Azadi текст песни

Исполнитель: Shakila

альбом: Mojdeye Azadi

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

در این خاک زرخیز ایران زمینНа этой земле, Эльдорадо, Иранنبودن جز مردمی پاک دینНе за исключением тех, кто избавляется от религииچو مهر و وفا بود خود کیششانЧу сил и Вафа да будут вашими друзьямиگنه بود آزار کس پیششانХинин беспокоил всех, кто заходилهمه بنده ی ناب یزدان پاکВсе слуги чистейшего Всемогущего Богаهمه دل پر از مهر این آب و خاکВсе сердца полны любви к земле и водеپدر در پدر آریایی نژادТесть арийской расы,ز پشت فریدون نیکو نهادЗе бэк Ферейдун Нико энтитиکجا رفت آن دانش و هوش ماКуда это ушло, знания и интеллект, мы.که شد مهر میهن فراموش ماЭто была Родина тюленей, не так ли?نبود این چنین کشور و دین ماРазве это не была такая страна и наша религия?کجا رفت آیین دیرین ماКуда делся ритуал, давний для НАС?گران مایه بود آن که بودی دبیرДорогим несчастьем было то, что вы были секретарем theگرامی بدان پس که بودی دلیرБерегите это; чтобы вы были смелыبه یزدان که گر ما خرد داشتیمПозвонить этому страховщику, наша мудрость, мыکجا این سرانجام بد داشتیمОткуда берется это зло, мыنه دشمن در این بوم و بر لانه داشتНе враг на холсте, а гнездо былоنه بیگانه جایی در این خانه داشتНе чужой где-то в этом доме былاز آن روز دشمن به ما چیره گشتС того дня враг для нашего одолевшего патруляکه ما را روان و خرد تیره گشتЭто наш ментальный и рубленый темный патрульاز آن روز این خانه ویرانه شدС того дня дом, руины былиکه نان آورش مرد بیگانه شدЧто хлебом был человек, инопланетянином былچو ناکس به ده ، کد خدایی کندЧу Нокс - десятый, код, который делает Богکشاورز باید گدایی کندФермер должен медленно просить милостынюاگر مایه ی زندگی ، بندگی استЕсли от жизни. рабство - этоدو صد بار مردن به از زندگی استДвести раз умереть от жизниبیا تا بکوشیم و جنگ آوریمПриходим, чтобы попытаться повоевать, мыبرون سر از این بار ننگ آوریمС этого времени Бронуин, клеймо, которое мыهم خوانی:Также читаем:اگر مایه ی زندگی بندگی استЕсли источником пожизненного рабства являетсяدو صد بار مردن به از زندگی استДвести раз умереть от жизниبیا تا بکوشیم و جنگ آوریمПрийти, чтобы попытаться повоевать, мыبرون سر از این بار ننگ آوریمБрон хед с этого времени, клеймо позора, которое мы

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Aref

Исполнитель

Nahid

Исполнитель