Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When a man's an empty kettleКогда у мужчины пустой чайникHe should be on his mettleОн должен быть в удареAnd yet I'm torn apartИ все же я разрываюсь на частиJust because I'm presumin'Просто потому, что я самонадеянThat I could be a humanЧто я могла бы быть человекомIf I only had a heartЕсли бы у меня только было сердцеI'd be tender, I'd be gentleЯ была бы нежной, я была бы нежнойAnd awful sentimentalИ ужасно сентиментальнойRegarding love and artО любви и искусствеI'd be friends with the sparrowsЯ бы подружился с воробьямиAnd the boy who shoots the arrowsИ мальчиком, который пускает стрелыIf I only had a heartЕсли бы у меня только было сердцеPicture me a balconyПредставь мне балконAbove a voice sings belowНаверху голос поет внизуWherefore art thou, Romeo?Зачем ты, Ромео?I hear a beatЯ слышу ритмOh, so sweet!О, так мило!Just to register emotion, jealousy, devotionПросто чтобы выразить эмоции, ревность, преданностьAnd really feel the partИ по-настоящему почувствовать свою рольI could stay young and chipperЯ могла бы оставаться молодой и бодройAnd I'd lock it with a zipperИ я бы застегнула его на молниюIf I only had a heartЕсли бы у меня только было сердцеIf I only had a heartЕсли бы у меня только было сердцеIf I only had a heartЕсли бы у меня только было сердцеIf I only had a heartЕсли бы у меня только было сердце