Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Χωρισμός μες στη νύχτα είναι τραύμα βαθύРазъединение посреди ночи-это травма глубокогоΈτσι απλά να δηλώνεις "σε έχω πια βαρεθεί"Так что просто говорите "я уже устал"Και μετράω σημάδια και κομμάτια φιλιάИ я считаю признаки и части поцелуиΠροσπαθώ να φωνάξω μα δε βγάζω μιλιάЯ пытаюсь закричать, но я не снимаю словаΤα δικά σου φιλιά τα χαμένα νοσταλγώТвои поцелуи потерянные я скучаюΑπροστάτευτα μένουν τα βράδια, ωωωωωНезащищенными остаются по вечерам, ωωωωωΤα δικά σου φιλιά τα χαμένα νοσταλγώТвои поцелуи потерянные я скучаюΚαι δεν έχω πια εγώ, ωωωωИ у меня больше нет эго, оооΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΓια σένα μόνοДля тебя толькоΚαι πες μου ό, τι να 'ναιИ скажи мне все, что угодноΔυο λέξεις κι ας πονάνεДва слова-и пусть они болятΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΜακριά σου δε ζωБез тебя я не живуΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΓια σένα μόνοДля тебя толькоΚαι πες μου ό, τι να 'ναιИ скажи мне все, что угодноΔυο λέξεις κι ας πονάνεДва слова-и пусть они болятΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΜακριά σου δε ζωБез тебя я не живуΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΟι ανάσες σου φλόγες καίνε το ακουστικόВаши вдохи твои огнем горят наушникиΤην καρδιά σου ακούω σε ρυθμό βιαστικόТвое сердце слышу, в быстром темпеΤο αντίο πονάει και σωπαίνει η γραμμήПрощание болит и молчит линияΘέλω κάτι ακόμα μην κλείνεις, ωωω μηЯ хочу еще кое-что, не вешай трубку, о неΤο αντίο πονάει και σωπαίνει η γραμμήПрощание болит и молчит линияΘέλω κάτι ακόμα μην κλείνεις, ωωωωωЯ хочу еще кое-что, не вешай трубку, ωωωωωΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΓια σένα μόνοДля тебя толькоΚαι πες μου ό, τι να 'ναιИ скажи мне все, что угодноΔυο λέξεις κι ας πονάνεДва слова-и пусть они болятΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΜακριά σου δε ζωБез тебя я не живуΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΓια σένα μόνοДля тебя толькоΚαι πες μου ό, τι να 'ναιИ скажи мне все, что угодноΔυο λέξεις κι ας πονάνεДва слова-и пусть они болятΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΜακριά σου δε ζωБез тебя я не живуΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΓια σένα μόνοДля тебя толькоΚαι πες μου ό, τι να 'ναιИ скажи мне все, что угодноΔυο λέξεις κι ας πονάνεДва слова-и пусть они болятΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΜακριά σου δε ζωБез тебя я не живуΚαρδιά μου λιώνωСердце мое таетΚαρδιά μου λιώνωСердце мое тает