Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
MITT KÄRA ÖSTERSUNDМОЙ ДОРОГОЙ ЭСТЕРСУНД, Швеция(Music/lyrics Nick Borgen)(Музыка и слова Ника Касла)När stormarna lagt sig och vindarna tystnatКогда стихнут штормы и утихнет ветер,Då hägrar ett paradisТогда ты всегда будешь в раюSnön droppar från Lagårds taken i vikenСнег падает с Лагардов, с крыш Финского залива.Ser rök från en öppen spisВижу дым от открытого костра.Jag blir rent förtrollad jag vet vad jag serЯ достаточно чист, я знаю, что чувствую.Jag hämtar nog andan en stundНа мгновение я набрал достаточно воздуха.För framför mig vaknar det bästa jag vetПередо мной, проснись, это лучшее, что я знаюMitt älskade ÖstersundМой любимый Эстерсунд, ШвецияNär Storsjöodjuret sprängt isarnas vallarКогда он взорвался, грузовые дамбыStår våren i fullaste blomВесной были в цветуEn brunkulla vaknar på ängen någonstansБрункулла просыпается где-то на лугуI fjärran en ensam lomВдалеке одинокий ныряльщикI skogarna vågar sig små trollen utВ лесу нашел маленький пульт управления из-заSer älvornas lek en sekundСмотри, феи поиграли секундуNaturen har ingått ett kärleksförbundМир природы вступил в союз любвиMed mitt älskade ÖstersundМои возлюбленные, Эстерсунд, ШвецияHör dragspelsmusikУслышать музыку аккордеонаFrån lövad logeИз нашего домикаSer flickor med blommor i hårВижу девушек с цветами в волосахOch ljusen från vaggande båtar i vikenИ огни от покачивания лодок в бухтеDet är sommar vart hän jag än gårЭто лето, куда пойти, я идуOch vacker står staden i sommarn nattenИ красивый город летней ночьюBelåten den tar sig en blundДумаю, это намек.Jag ryser vid tanken på allt det jag settЯ содрогаюсь при мысли обо всем, что я видел.Jag älskar mitt ÖstersundЯ люблю свой Эстерсунд, Швеция.Vart jag hän finns i min resa i världenКуда бы я ни отправился в своем путешествии по миру.Så hägrar mitt paradisКак всегда, мой райI tacksamhet ger jag mitt hjärta till stadenВ знак благодарности я отдаю свое сердце городуSom gjort mig så lycklig och visКоторый сделал меня такой счастливой, и тому, каким образомNu står jag förundradСейчас я поражена!Förvånad och skrattarУдивленный смехJag undrar om jorden är rundЯ не удивлюсь, если Земля круглаяFör vart jag än vänder och vart jag än serДля каждого из них, я смотрю, и везде я смотрюSå ser jag mitt ÖstersundЯ вижу, что в середине Эстерсунд