Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ended up in troubleПопал в бедуAnd didn't know the way homeИ не знал дороги домойLeft my opinions on the tableОставил свое мнение при себеIt's probably better to be aloneНаверное, лучше побыть одномуLooks like we won't make itПохоже, у нас ничего не получитсяCan we just start again?Можем мы просто начать сначала?Don't say goodbyeНе говори "прощай"I've gotta go smile for the camerasМне нужно улыбнуться на камеры.Be nice and don't forget your mannersБудь милой и не забывай о хороших манерахYou wanna feel somethin' excitingХочешь почувствовать что-то захватывающееWait until tomorrow 'til we have the right lightingПодожди до завтра, пока у нас не будет подходящего освещенияFlashbacks to closin' your eyelidsВоспоминания о том, как закрыть векиLast night, you seemed so very quietПрошлой ночью ты казалась такой тихой.Let's go smile for the camerasДавай улыбнемся в камеры.Don't cry for meНе плачь по мне.Sometimes when I wake upИногда, когда я просыпаюсь.Dreamin' of you so fluorescentМечтаю о тебе, такой сияющейHolding back a messageОткладываю сообщениеA message full of questionsСообщение, полное вопросовI know, I know we need, we need distanceЯ знаю, я знаю, что нам нужна, нам нужна дистанцияCan we just start again?Можем мы просто начать сначала?Don't say goodbyeНе говори "прощай"I've gotta go smile for the camerasМне нужно идти, улыбайся на камерыBe nice and don't forget your mannersБудь милой и не забывай о хороших манерахYou wanna feel somethin' excitingХочешь почувствовать что-то захватывающееWait until tomorrow 'til we have the right lightingПодожди до завтра, пока у нас не будет подходящего освещенияFlashbacks to closin' your eyelidsВспомни, как ты закрывал векиLast night, you seemed so very quietПрошлой ночью ты казался таким тихимLet's go smile for the camerasДавай улыбнемся в камерыDon't cry for meНе плачь по мнеDon't say goodbyeНе говори "прощай"Don't say goodbyeНе говори "прощай"Don't say goodbyeНе говори "прощай"Don't say goodbyeНе говори "прощай"Looks like we won't make it any longer (don't say goodbye)Похоже, у нас больше не получится (не говори "прощай")Last night, we seemed like strangers, oh (don't say goodbye)Прошлой ночью мы казались незнакомцами, о (не говори "прощай")I've gotta go smile for the camerasМне нужно улыбаться перед камерамиBe nice and don't forget your mannersБудь милой и не забывай о хороших манерахYou wanna feel somethin' excitingХочешь почувствовать что-то захватывающееWait until tomorrow 'til we have the right lightingПодожди до завтра, пока у нас не будет подходящего освещенияFlashbacks to closin' your eyelidsВоспоминания о том, как ты закрыла векиLast night, you seemed so very quietПрошлой ночью ты казалась такой тихойLet's go smile for the camerasДавай улыбнемся в камерыDon't cry for meНе плачь по мне