Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Summer's gonna pass me by, I just know itЛето пройдет мимо меня, я просто знаю это.I'll probably stay inside til it starts snowingЯ, наверное, останусь дома, пока не пойдет снег.I spent the longest day of JuneЯ провел самый длинный день июня.Counting stars inside my roomСчитая звезды в своей комнате.At least there's something in here that's still glowingПо крайней мере, здесь есть что-то, что все еще светитсяCause it's not meПотому что это не я.I could probably use some vitamin DМне, наверное, не помешал бы витамин D.There's a million and one other places I should beЕсть миллион и одно другое место, где я должен быть.But I'll stare at the mountains on my laptop screenНо я буду пялиться на горы на экране моего ноутбукаCause I've been runnin' low on dopamineПотому что у меня кончился допаминAutumn's gonna pass me by like loversОсень пройдет мимо меня, как влюбленныеWho just keep spinnin' round each otherКоторые просто продолжают кружиться друг вокруг другаI spent the longest day of fallЯ провел самый длинный день осениBangin' my head against the wallБился головой о стенуHoping there's some answers in there I just might uncoverНадеясь, что там есть какие-то ответы, которые я, возможно, найдуCause that's not meПотому что это не яI could probably use some vitamin DМне, наверное, не помешал бы витамин DThere's a million and one other places I should beЕсть миллион и одно другое место, где я должен бытьBut I can't even get myself to turn on the TVНо я даже не могу заставить себя включить телевизорCause I've been runnin' low on dopamineПотому что у меня кончился допаминBut that's not meНо это не про меняI could probably use some vitamin DМне, наверное, не помешал бы витамин DThere's a million and one other places I should beЕсть миллион и одно другое место, где я должен бытьBut I can't even get myself to turn on the TVНо я не могу заставить себя даже включить телевизорCause I've been runnin' low on dopamineПотому что у меня заканчивался дофаминMaybe this too shall passМожет быть, это тоже пройдетI'm flippin' the hourglassЯ переворачиваю песочные часыAnd on each tiny grain of sandИ рассматриваю каждую крошечную песчинкуIs a new place I can landЭто новое место, где я могу приземлитьсяIf the good times fade, the bad days never lastЕсли хорошие времена проходят, плохие дни никогда не длятся долго