Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Okay, die Jacke... ach scheiße, man, wo ist die KetteЛадно, куртка ... о, черт возьми, чувак, где цепочка?Wo ist die Kette?Где цепочка?Okay - los gehts!Хорошо - поехали!Du schreibst ein Aufsatz - Ich häng auf den Strassen abТы пишешь эссе - Я тусуюсь на улицах,Wenn du nicht aufpasst - Ich häng auf den Strassen abЕсли ты не будешь осторожен - я буду тусоваться на улицах,Dann wirst du gleich gefickt - Ich häng auf den Strassen abТогда ты будешь трахаться прямо сейчас - я тусуюсь на улицах,Siehst du der Zeiger tickt? - Ich häng auf den Strassen abВы видите, что указатель тикает? - Я тусуюсь на улицах.Sie fragen was ich mach? - Ich häng auf den Strassen abВы спрашиваете, что я делаю? - Я тусуюсь на улицах.Straße oder Knast - Ich häng auf den Strassen abУлица или тюрьма - Я тусуюсь на улицах.Alles abgefuckt - Ich häng auf den Strassen abВсе облажались - я тусуюсь на улицах,Freunde sterben hier - Ich häng auf den Strassen abДрузья умирают здесь - Я тусуюсь на улицах,Das mein Lebenslauf - Ich häng auf den Strassen abЭто мое резюме - Я тусуюсь на улицахAndere geben auf - Ich häng auf den Strassen abДругие сдаются - Я тусуюсь на улицах,Doch ich geh nicht drauf - Ich häng auf den Strassen abНо я не хожу на это - Я тусуюсь на улицах.Und ich gehe raus - Ich häng auf den Strassen abИ я выхожу - Я тусуюсь на улицах,Fick dein Abitur - Ich häng auf den Strassen abК черту твой аттестат о среднем образовании - Я тусуюсь на улицахIch tick das abiat - Ich häng auf den Strassen abЯ отмечаю абиат - Я тусуюсь на улицах,Meine Mutter fragt, was ich auf der Strasse mach?Моя мама спрашивает, что я делаю на улице?Ich sag dir gar nichts Mama - Ich häng auf den Strassen abЯ даже не говорю тебе, мама, что я тусуюсь на улицах,Ein neuer Tag beginnt - Ich häng auf den Strassen abНачинается новый день - я гуляю по улицам,Und ich bleib der King - Ich häng auf den Strassen abИ я остаюсь королем - Я тусуюсь на улицах,Du gehst Tennis spielen - Ich häng auf den Strassen abТы идешь играть в теннис - я тусуюсь на улицах,Mit den Kanacks hier - Ich häng auf den Strassen abС канаками здесь - Я тусуюсь на улицах,Junge, das ist Maskulin - Ich häng auf den Strassen abЧувак, это по-мужски - я тусуюсь на улицах,Brauchst du was zum ziehen? - Ich häng auf den Strassen abТебе нужно что-нибудь, чтобы вытащить? - Я тусуюсь на улицах.Sag mir nur wie viel - Ich häng auf den Strassen abПросто скажи мне, сколько - я тусуюсь на улицах,24/7 hier - Ich häng auf den Strassen ab24/7 здесь - Я тусуюсь на улицахDu schreibst ein Aufsatz - Ich häng auf den Strassen abТы пишешь эссе - Я тусуюсь на улицах,Wenn du nicht aufpasst - Ich häng auf den Strassen abЕсли ты не будешь осторожен - я буду тусоваться на улицах,Dann wirst du gleich gefickt - Ich häng auf den Strassen abТогда ты будешь трахаться прямо сейчас - я тусуюсь на улицах,Siehst du der Zeiger tickt? - Ich häng auf den Strassen abВы видите, что указатель тикает? - Я тусуюсь на улицах.Sie fragen was ich mach? - Ich häng auf den Strassen abВы спрашиваете, что я делаю? - Я тусуюсь на улицах.Straße oder Knast - Ich häng auf den Strassen abУлица или тюрьма - Я тусуюсь на улицах.Alles abgefuckt - Ich häng auf den Strassen abВсе облажались - я тусуюсь на улицах,Freunde sterben hier - Ich häng auf den Strassen abДрузья умирают здесь - Я тусуюсь на улицах,Das ist Südberlin - Ich häng auf den Strassen abЭто Южный Берлин - я тусуюсь на улицах.Ghettosymphonie - Ich häng auf den Strassen abСимфония гетто - я тусуюсь на улицахDenn ich bin 1 G - Ich häng auf den Strassen abПотому что я 1 Г - я тусуюсь на улицах.Man sieht dich hier nie - Ich häng auf den Strassen abТебя здесь никогда не увидят - Я тусуюсь на улицах,Ihr seid alles Dorfdeppen - Ich häng auf den Strassen abВы все деревенские придурки - Я тусуюсь на улицах.Ich mach Sportwetten - Ich häng auf den Strassen abЯ делаю ставки на спорт - я тусуюсь на улицахWo sie sofort stechen - Ich häng auf den Strassen abГде они сразу же жалят - Я тусуюсь на улицах,Und geh bei Kors essen - Ich häng auf den Strassen abИ иди ужинать в Корс - Я тусуюсь на улицах.Du weißt, wo du mich triffst - Ich häng auf den Strassen abТы знаешь, где ты меня встретишь - я тусуюсь на улицах,Ich laufe aus McFit - Ich häng auf den Strassen abЯ бегу из Макфита - Я тусуюсь на улицах,Maxim R.I.P - Ich häng auf den Strassen abМаксим Р.И.П - Я тусуюсь на улицахIch weiß, dass du mich siehst - Ich häng auf den Strassen abЯ знаю, что ты видишь меня - я тусуюсь на улицах,Das ist für die Hood - Ich häng auf den Strassen abЭто для капюшона - я тусуюсь на улицах,Für jeden, der mich sucht - Ich häng auf den Strassen abДля всех, кто ищет меня - Я тусуюсь на улицах.Diese Zeile hier - Ich häng auf den Strassen abЭта строчка здесь - Я тусуюсь на улицах,Sie ist eingraviert - Ich häng auf den Strassen abНа ней выгравировано - Я тусуюсь на улицах,Du schreibst ein Aufsatz - Ich häng auf den Strassen abТы пишешь эссе - Я тусуюсь на улицах,Wenn du nicht aufpasst - Ich häng auf den Strassen abЕсли ты не будешь осторожен - я буду тусоваться на улицах,Dann wirst du gleich gefickt - Ich häng auf den Strassen abТогда ты будешь трахаться прямо сейчас - я тусуюсь на улицах,Siehst du der Zeiger tickt? - Ich häng auf den Strassen abВы видите, что указатель тикает? - Я тусуюсь на улицах.Sie fragen was ich mach? - Ich häng auf den Strassen abВы спрашиваете, что я делаю? - Я тусуюсь на улицах.Straße oder Knast - Ich häng auf den Strassen abУлица или тюрьма - Я тусуюсь на улицах.Alles abgefuckt - Ich häng auf den Strassen abВсе облажались - я тусуюсь на улицах,Freunde sterben hier - Ich häng auf den Strassen abДрузья умирают здесь - Я тусуюсь на улицах,Yeah, du weißt bescheid. Wenn mich irgendjemand sucht, kommt nach Schöneberg/Tempelhof - Südberlin 45Да, ты в курсе. Если кто-нибудь будет меня искать, приезжайте в Шенеберг / Темпельхоф - Южный Берлин 45Maskulin, Baby. Das ist für die StraßeПо-мужски, детка. Это для дороги.Weil die Straße nicht vergisst, Junge!Потому что дорога не забывает, мальчик!
Поcмотреть все песни артиста