Kishore Kumar Hits

Ahmet Şafak - Memleket Meselesi текст песни

Исполнитель: Ahmet Şafak

альбом: Vatan Gözlüm

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Olamam çok sevsem de bir aşkın kölesiЯ не могу быть рабом любви, хотя я очень люблю ееSenin derdin aşk benimki memleket meselesiТвоя проблема в любви, моя - в родном городе.Olamam çok sevsem de bir aşkın kölesiЯ не могу быть рабом любви, хотя я очень люблю ееSenin derdin aşk benimki memleket meselesiТвоя проблема в любви, моя - в родном городе.Siyah beyaz filmler belki anlatır beniЧерно-белые фильмы, может быть, расскажут мнеAsabiyim ama bir çocuk ağlatır beniЯ вспыльчивый, но ребенок заставляет меня плакать.Mahçup delikanlıyım yok gönlümün hilesiМне стыдно, молодой человек, нет подвоха моего сердцаBenim derdim güzelim memleket meselesiМоя проблема в прекрасном родном городе.Bu kadar severken memleketiКогда ты так сильно любишь свой родной городBelki de aşkın lezzetini kaçırdım... Olsun.Возможно, я упустил вкус любви... Пусть будет так.Hüzün fırtınası hayatımdaБуря печали в моей жизниYaşamasam da tutkulu sevda, ölümsüz aşkların bekçisi oldum ya...Несмотря на то, что я не живу страстной любовью, я стал хранителем бессмертной любви...Evlenemedim, bir oğlum olmadı meselaЯ не мог жениться, у меня не было сына, напримерYüreğine sevgi, aklına bilgi ve eline helalinden bir marifet koyacağımЯ вложу в твое сердце любовь, в твой разум знания и в твои руки халяльную изобретательностьBir kızım olmadı.У меня не было дочери.Bütün pınarlardan duruОполосни все источники,Işıklı geleceğin çocuklarına öğretmenlik yapacakОн будет учить детей светлого будущегоAh güzel kızО, красивая девушка.Kalbimi, birbirini fark edemeyenМое сердце, которое не замечает друг другаBu yüzen bencillik çukurunda boğulan nefislerinДуши, утонувшие в этой плавучей яме эгоизмаÇoraklaştırdığı memleketime helal diyorum.Я называю свой родной город, который он превратил в пустошь, халяльным.Biz ebabil kuşuyuz gülümМы эбабильные птицы, роза.Gölgesini büyük sayan mağrur fillerin belalısıyız.Мы заноза в заднице надменных слонов, которые считают свою тень великой.Kısa çöpüzМы - короткий мусорUzun çöpte hakkımız varda gözümüz yoktur.У нас есть право на длинный мусор, и у нас нет глаз.Kiminin dilindedir memleketУ кого-то язык роднойKiminin bir çek karnesi gibi elindeУ кого-то это как чековая книжка.Onlar istikbal kaygısında biz insan saygısındayız.Они заботятся о будущем, а мы уважаем человеческое достоинство.Ödülü yoktur sevgimizinУ нашей любви нет наградыBilet almadığımızdan piyangoda beklemeyizПоскольку мы не покупаем билеты, мы не ждем в лотерееEn yakınımızdaki de anlamaz biziСамые близкие из нас тоже нас не поймут.Çünkü memleket sevmek için aşkın kıymetini bilmek lazım.Потому что, чтобы любить родину, нужно ценить любовь.Komşum kızı, bana âşık olduğunu yazmışsın.Дочь моей соседки, ты написала, что влюблена в меня.Ey gençliğimin küçük papatyasıО маленькая ромашка моей юностиNerden aklına düştü bu aşkın yetimliğine âşık olmak.Откуда тебе пришло в голову влюбиться в сиротство этой любви?Sen bu mahalleden taşınmadanПока ты не переехал из этого района.Ve saçlarına bir pırlanta toka gibi baharı takmadanИ не надевая весну на волосы, как бриллиантовую заколкуSenin mutluluğunu sabahlara kadar ben beklerdim.Я бы ждал твоего счастья до утра.Ayşe teyzemin eviniДом моей тети АйшеEcdad yadigârı çınar ağacınıДерево платана семейной реликвии ЭкдадBizim çocukların iki kalas iki heves top sahasınıУ наших детей две доски, два прихотливых мяча.Ve yalnızlığımı bekler gibi.И как будто он ждет моего одиночества.Ailesi tarafından bana emanet edilen bir kıza bacım dedikten sonraПосле того, как я назвал свою сестру девочкой, которой доверили меня ее родители,Nasıl âşık olabilirdim.Как я мог влюбиться?Affet beniПрости меня, прости меня.Bembeyaz bir gelecek bekliyor seniТебя ждет белоснежное будущееArada bir mahalleye uğraЗаходи к соседям время от времени.Evlen, çocukların olsun.Женись, заведи детей.Onlara memleketi öğretНаучи их родному городуOnlara memleketi sevdir.Заставь их любить родной город.ÇünküПотому чтоBir ayçiçeğinin güneşe bakışı gibiКак подсолнух смотрит на солнцеSevmeli insan memleketini.Нужно любить свой родной город.Bir tohumun ormana, bir derenin denize koşması gibiКак семя бежит в лес, а ручей бежит к морюSevmeli insan memleketini.Нужно любить свой родной город.Memleket demek ne demek?Что значит "родной город"?Memleket demekРодной город?Sen demekТы имеешь в видуBen demekЯ имею в видуBiz demek.Мы имеем в виду.Ah güzel kızО, красивая девушка.Bu kadar yalnız, bu kadar kimsesizkenКогда ты такой одинокий, такой одинокий.Ve bu kadar hüzünlüyken memleketimИ когда мне так грустно, мой родной городBaşka bir aşkı koyamadım yüreğime.Я не мог вложить в свое сердце другую любовь.Ben, olamam bir aşkın kölesiЯ не могу быть рабом любви.Benim derdim memleket meselesi...Моя проблема в родном городе...Yok gönlümün hilesiНет подвоха моего сердцаBenim derdim güzelim memleket meselesiМоя проблема в прекрасном родном городе.Harbi delikanlıyım yok gönlümün hilesiЯ действительно молодой человек, у меня нет подвоха моего сердцаBenim derdim güzelim memleket meselesiМоя проблема в прекрасном родном городе.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Biz

2023 · сингл

Похожие исполнители