Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ah anam, ah, yine sana yazıyorumО, мама, о, я снова тебе пишу.Yine sana döküyorum içimiЯ снова изливаю на тебя душу.Senden başka kim anlar ki beni?Кто еще меня понимает, кроме тебя?Dün o fırtınalı gecede eve giderkenВчера по дороге домой той бурной ночьюKaranlık, kuytu bir köşede, bir adam çıktı karşımaВ темном укромном уголке появился мужчина.Saçı, sakala karışmış, üstü-başı perişanЕго волосы спутаны с бородой, голова потрепана.Soğuktan iki büklümЯ согнулся от холода"Beyim, beyim" dedi, elindeki yarım sigarayı göstererek ateş istedi"Мой господин, мой господин", - сказал он, показывая на половину сигареты в руке и прося огняTam sigarasını yakıyordum ki, parmağındaki yüzüğü görünceЯ как раз закуривал его сигарету, когда увидел кольцо на его пальце.O buz gibi elleri ta ciğerimi yaktı, "Bu yüzük" dedimЕго ледяные руки обожгли мне легкое, и я сказал: "Это кольцо".Kafasını kaldırdı, yüzüme baktı, "Dokunma" dediОн поднял голову, посмотрел мне в лицо и сказал: "Не трогай".Hey Allah'ım, bu o, amirim, sarıldım boynunaБоже мой, это он, шеф, я обнял его за шею.Tanıyamadı, hatırlayamadı beniОн не мог меня узнать, не мог меня вспомнить.Yalvara yalvara zor razı ettim, eve gitmeyeЯ с трудом согласился, умоляю тебя, вернуться домой.Soğuktu, bir Allah'ın kulu yoktu ortalıktaБыло холодно, не было слуги Божьего.Bizden ve peşimden ayrılmayan siyah kediden başkaКроме нас и черного кота, который преследует меня.Eve varıncaya kadar o günleri anlattımЯ рассказывал о тех днях, пока не вернулся домойBeni nasıl çatışmada ölümden kurtardığınıКак ты спас меня от смерти в перестрелкеYüzüğü de, o günün hatırası olarak parmağına taktığımıИ что я надел кольцо тебе на палец в память о том дне.Daha başka Aydın'lı plakacı Sıfır Dokuz Osman'ıЕще один просвещенный номерной знак Ноль Девять ОсманTrabzon'lu Laz Dursun'u, Maraş'lı Ede Ökkeş' iЛаз-Дурсуну из Трабзона, Эде Оккеш из МарашлиErzurum'lu Yanık Ömer'i, ama nerede?Эрзурумский ожоговый центр, но где он?Beni dinlemiyordu bile, hep bir şeyler mırıldanıyordu sessiz ve ağırdanОн даже не слушал меня, он всегда что-то бормотал тихо и медленно.Gidenler gelmeyecek, gidenler gelmeyecek, gidenler gelmiyecekУходящие не придут, уходящие не придут, уходящие не придут♪♪Eve vardık, kediyi kucağına aldı, kediyi ısıtıyorduМы приехали домой, она держала кошку на руках, она грела кошкуHalbuki kendisi titriyordu, sobanın farkında bile değildi garibimВ то время как он сам дрожал, он даже не знал о плите, странноBeraber çektiğimiz fotoğrafları, bana hediye ettiği cevşeni gösterdimЯ показал ему фотографии, которые мы сделали вместе, и руду, которую он мне подарил.Oralı bile olmadı, tedirgindi, sigara üzerine sigara yakıyorduОн даже не был там, он нервничал, он курил сигарету за сигаретой.Bir şeyler arıyordu, cebinden eski-püskü bir kağıt parçası çıkardıОн что-то искал, достал из кармана потрепанный клочок бумагиBaktı, baktı, kül tablasına bıraktıПосмотрел, посмотрел, оставил в пепельницеFark ettirmeden kağıdı aldım, bir telefon numarası yazılıydı, aradımНе заметив этого, я взял бумагу, на ней был написан номер телефона, я позвонилTelefona çıkan karısıydıЭто его жена звонила по телефону.Amirimin yanımda olduğunu söyleyince, kadın öyle bir çığlık attı kiКогда я сказал, что со мной мой начальник, она так закричала, чтоKalp atışlarını yüreğimde hissettim, amirim ki, dağ gibi insandıЯ чувствовал сердцебиение в своем сердце, шеф, которое было человеческим, как гораNasıl bu hale düştüğünü sorunca, kadın bir ah çekip anlatmaya başladıКогда я спросил ее, как она попала в такое состояние, она вздохнула и начала рассказывать:Teskeresi 12 gün geçen, fakat çatışmada olduğu için alayına dönemeyenТескереси, который прошел 12 дней, но не смог вернуться в свой полк из-за боевых действийEvli, 27 günlük yeni bebeği olan, bir evin bir oğluЖенат, у него родился новый 27-дневный ребенок, сын из семьиSivas'lı Ali adında bir asker, çatışmada, kucağında şehit olmuşСолдат по имени Сивасли Али был убит в перестрелке на коленяхO anda şuurunu kaybetmiş, velhasıl, güzel anam, kafayı yemişВ тот момент он потерял сознание, и, черт возьми, моя прекрасная мама, он сошел с умаVay be, amirim ki, amirim ki eksi 25 derecede Hakkari'nin dağlarındaОго, шеф, шеф, в горах Хакарини минус 25 градусов.Kara, kışa, soğuğa ve haydutlara karşı meydan okurduКара бросила бы вызов зиме, холоду и бандитам"Vatan" dedi mi, bir vatan daha çıkardı ağzındanОн сказал "Родина", и еще одна родина вырвалась из его устDağları sevdirmişti, zoru sevdirmişti, çileyi sevdirmiştiОн заставил полюбить горы, он заставил полюбить трудности, он заставил полюбить испытанияŞu dalgalanan ay yıldızlı bayrak için ölümü, ölümü sevdirmişti amirimСмерть заставила его полюбить смерть за этот развевающийся лунный звездный флаг, шеф.Lafın kısası, güzel anam, kadıncağız bir gün sonraКороче говоря, моя прекрасная мама, женщина на следующий деньİki çocuğunu da alıp geldi, o karşılaşma anı var ya, anaОн забрал обоих своих детей, помнишь тот момент встречи, ана?Vicdansızı merhamete getirecek bir anМомент, который приведет недобросовестных к милосердиюKarısını ve çocuklarını karşısında görünce, o umursamaz adam doğrulduУвидев перед собой жену и детей, этот безрассудный человек выпрямилсяKanatlanacak kuş gibi, öyle bir atıldı ki çocuklarının üstüneКак птица, собирающаяся взмахнуть крыльями, она была брошена на своих детей так сильно, чтоAnlatamam, ne kadar ısrar ettimse de kalmak istemediler, vedalaştıkЯ не могу сказать, как бы я ни настаивал, они не хотели оставаться, и мы попрощалисьKapının önünde arkalarından bakakaldımЯ смотрел за ними перед дверью.Kavuşmak ne güzel şey, ah, bir de ben sana kavuşabilsem, anamКак хорошо, что мы встретились, о, если бы я мог воссоединиться с тобой, мамаAmirim sanki bir şey unutmuş gibi, birden geri döndüМой начальник вернулся из ниоткуда, как будто что-то забылElini omzuma koydu, gözlerini dikti gözlerimeОн положил руку мне на плечо и посмотрел мне в глаза.Yutkundu, yutkundu ve şu okkalı sözler döküldü dudaklarındanОн проглотил, проглотил, и с его губ слетели эти ужасные слова:"Bir ağaçtan bir milyon kibrit çıkar, bir kibrit bir milyon ağacı yakar""Миллион спичек выходит из дерева, одна спичка зажигает миллион деревьев"
Поcмотреть все песни артиста