Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Gayr ile her dem nedür seyr-i gülistân etdüğün etdüğünЧто такое Гейр и каждый раз, когда ты смеешься, ты смеешьсяBezm edüp halvet kılup yüz lutf u ihsân etdüğünТо, что ты одел, сделал наполовину и даровал сто милостей,Ahd bünyadın mürüvvetdür mi vîrân etdüğünЯвляется ли это мирским договором, который ты нарушилHanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğünКогда ты заключил с нами завет, о беззаконник,Lahza lahza müddeî pendin dür-i gûş eyledün eyledünЛахза лахза какое-то время ты был пендин дур-и гуш, ты действовал, ты действовал.Kana kana gayr câm-ı şevkini nûş eyledünТы проявил свой веселый стеклянный пыл, кровь за кровь.Vara vara ahd ü peymânı ferâmûş eyledünДа, ты нарушил свой завет.Hanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğümО нечестивый, с которым я заключил заветGayre salup mihrüni bizden savutdun âkıbetТы защитил от нас михрун Гейр салуп, судьбаTerk-i mihr etdün tarîk-i zulm dutdun âkıbetТы бросил михр тарик зулм датдун судьбаAhdler peymânlar etmişdün unuttun âkıbetТы заключил завет, ты забыл, что это конец.Hanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğümО нечестивый, с которым я заключил заветCürmümüz n'oldı ki bizden eyledün bîzârlığЧто случилось, что ты посмел поступить с нами так странно?Biz gamun çekdük sen etdün özgeye gam-hârlığМы взяли гамун, ты дал озгейе гаму-харлигSizde âdet bu mıdur beyle olur mı yârlığЭто у вас менструация или это нормально для джентльмена?Hanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdügünКогда ты заключил с нами завет, о беззаконник,Gayr ile her dem nedür seyr-i gülistân etdüğün etdüğünЧто такое Гейр и каждый раз, когда ты смеешься, ты смеешьсяBezm edüp halvet kılup yüz lutf u ihsân etdüğünТо, что ты одел, сделал наполовину и даровал сто милостей,Ahd bünyadın mürüvvetdür mi vîrân etdüğünЯвляется ли это мирским договором, который ты нарушилHanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğünКогда ты заключил с нами завет, о беззаконник,Lahza lahza müddeî pendin dür-i gûş eyledün eyledünЛахза лахза какое-то время ты был пендин дур-и гуш, ты действовал, ты действовал.Kana kana gayr câm-ı şevkini nûş eyledünТы проявил свой веселый стеклянный пыл, кровь за кровь.Vara vara ahd ü peymânı ferâmûş eyledünДа, ты нарушил свой завет.Hanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğümО нечестивый, с которым я заключил заветÇerh tek bed-mihrliğ resmini bünyâd eyledünТы создал картину Черх тек бед-михрлик.Yahşi adun var iken döndün yaman ad eyledünТы вернулся, когда у тебя было имя Яхши, и ты сделал имя Адама адама.Döne döne bizi gam-nâk özgeni şâd eyledünТы снова и снова благодаришь нас, гам-нак озгениHanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğünКогда ты заключил с нами завет, о беззаконник,Gönlümüz min-ba'd zülfünçün perîşân olmasunПусть наши сердца не будут несчастны из-за мин-бад-зульфунаBağrumuz la'lün hevâsiyle dahi kan olmasunПусть не будет крови даже по прихоти нашего любимого тюльпанаBî-vefâsen çeşmümüz yâdunla giryân olmasunЕсли ты верен нашему фонтану, пусть он не будет твоим воспоминанием.Hanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğünКогда ты заключил с нами завет, о беззаконник,Gayr ile her dem nedür seyr-i gülistân etdüğün etdüğünЧто такое Гейр и каждый раз, когда ты смеешься, ты смеешьсяBezm edüp halvet kılup yüz lutf u ihsân etdüğünТо, что ты одел, сделал наполовину и даровал сто милостей,Ahd bünyadın mürüvvetdür mi vîrân etdüğünЯвляется ли это мирским договором, который ты нарушилHanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğünКогда ты заключил с нами завет, о беззаконник,Lahza lahza müddeî pendin dür-i gûş eyledün eyledünЛахза лахза какое-то время ты был пендин дур-и гуш, ты действовал, ты действовал.Kana kana gayr câm-ı şevkini nûş eyledünТы проявил свой веселый стеклянный пыл, кровь за кровь.Vara vara ahd ü peymânı ferâmûş eyledünДа, ты нарушил свой завет.Hanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğümО нечестивый, с которым я заключил заветVa'de-i vasl ile aldun sabrumuz ârâmumuzУ тебя есть терпение с Вейд-и-васлом между нами.Olmadı her gün visâlünden müyesser kâmumuzНе было каждый день визалюнден мюйессер камюмузыкаGeçdi hecr ile Fuzûlîden beter eyyâmumuzПрошло больше времени с Хекром, чем с Физули, мы хуже всех.Hanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğünКогда ты заключил с нами завет, о беззаконник,Gayr ile her dem nedür seyr-i gülistân etdüğün etdüğünЧто такое Гейр и каждый раз, когда ты смеешься, ты смеешьсяBezm edüp halvet kılup yüz lutf u ihsân etdüğünТо, что ты одел, сделал наполовину и даровал сто милостей,Ahd bünyadın mürüvvetdür mi vîrân etdüğünЯвляется ли это мирским договором, который ты нарушилHanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğünКогда ты заключил с нами завет, о беззаконник,Lahza lahza müddeî pendin dür-i gûş eyledün eyledünЛахза лахза какое-то время ты был пендин дур-и гуш, ты действовал, ты действовал.Kana kana gayr câm-ı şevkini nûş eyledünТы проявил свой веселый стеклянный пыл, кровь за кровь.Vara vara ahd ü peymânı ferâmûş eyledünДа, ты нарушил свой завет.Hanı ey zâlim bizümle ahd ü peymân etdüğümО нечестивый, с которым я заключил завет
Поcмотреть все песни артиста