Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bu misyonun kaypaklığı bak iş açtı başınaПосмотри на ненадежность этой миссии, она привела тебя в замешательство.Akar iltihap yarandan yaşlandıkça açılanКлещ гной который выходит из раны с возрастомTerse dön'cek dünya algılamak zorlaşacakМир, который перевернется наизнанку, будет трудно восприниматьEski kulağı kesikler de şimdi aklı oynatacakТе, у кого отрезано старое ухо, теперь тоже сойдут с умаYeter ağlama bak gündüz oldu kamyon çarptı dümdüz oldukХватит плакать, смотри, уже день, нас сбил грузовик, мы едем прямо.Bana baston lazım yüklü omzumМне нужна трость, мое напряженное плечо.Sanki mutluyduk da falso alıp üzgün oldukКак будто мы были счастливы, а потом взяли спин и расстроилисьBir kardeşim menzilde yüz gün durup mümin olduМой брат простоял сто дней на полигоне и стал верующимHayır bilgin olsun yani onu madde yorduНет, к твоему сведению, он устал от этого вещества.Bir gün madde bulun diye kendisine jilet vurduОднажды он ударил себя бритвой, чтобы найти веществоOndan sonra kalktık amatemde volta durduПосле этого мы встали, но он остановился.Çıktığında sanki böyle alınmıştı ruhuКогда он вышел, это было так, как будто у него забрали душуYani bunlar keyif veya seçim değilТак что это не удовольствие или выборPeşindeyiz bir şeylerin ancak hiç iyi değil biçimlenişМы ищем что-то, но это не очень хорошо.Gözümün gördüğünü anlatmaya korktuğumdanПотому что я боялся сказать, что видел своими глазами.Nasıl diy'im "Geçer hepsi!" yiterken gençliğim?Как я могу сказать: "Все пройдет!" Когда я теряю молодость?Geçtim borandan kardanЯ прошел через бора и снег.Karanlık bir yoldan çıkıp geçemezsin yârdanТы не можешь выйти на темную дорогу и пройти через дворFikrini arasan da dardaДаже если ты ищешь свое мнение, оно узкоеBir nefret ki baş edersek kurtuluca'z pustanНенависть, от которой мы избавимся, если справимся.Geçtim borandan kardanЯ прошел через бора и снег.Karanlık bir yoldan çıkıp geçemezsin yârdanТы не можешь выйти на темную дорогу и пройти через дворFikrini arasan da dardaДаже если ты ищешь свое мнение, оно узкоеBir nefret ki baş edersek kurtuluca'z pustanНенависть, от которой мы избавимся, если справимся.Dert yürüdü boşlukta kafamı hayli hoş tutmakБеда шла в пустоту, чтобы держать мою голову очень приятной.Bak büyüdüm sanki büyü. Ne bu sihir bu gürültü?Слушай, я повзрослел, как будто повзрослел. Что это за волшебный шум?Odam doldu yankılarla başkasından kalan şarkılarlaМоя комната заполнена эхом, песнями, оставшимися от кого-то другогоSefil bu rüyalarЭти жалкие мечтыKimin bu dualar, duvarlar?Чьи это молитвы, стены?Doğada yalan var felaket falanlarВ природе есть ложь, катастрофы или что-то в этом родеIşıklar sönecekse birileri ölecekseЕсли свет погаснет, если кто-то умретEğer buna değecekse korkaklar ölecekТрусы умрут, если это того стоитTamam benim normal olmadığım kesinЛадно, я точно не нормальный.Fakat senin burjuvanda kesilecek nefesinНо у твоего буржуа перехватит дыхание.Rüzgârlar essin mal mülk meselesiПусть дуют ветры, это вопрос собственностиDeğişecekse mevsimler bahar parasız gelsinПусть весна придет без денег, если времена года изменятсяSefaletin içinde maddeyle atılan bu kahkahaЭтот смех, наполненный материей в страданияхVe böyle dinledikçe dışlar seni akrabanИ когда ты так слушаешь, он исключает тебя, твой родственник.Lan bak bana (Kalk!)Черт возьми, посмотри на меня (Вставай!)Uykular ve rüyalar hepsi takladaСон и сны все в кувыркеGeçtim borandan kardanЯ прошел через бора и снег.Karanlık bir yoldan çıkıp geçemezsin yârdanТы не можешь выйти на темную дорогу и пройти через дворFikrini arasan da dardaДаже если ты ищешь свое мнение, оно узкоеBir nefret ki baş edersek kurtuluca'z pustanНенависть, от которой мы избавимся, если справимся.Geçtim borandan kardanЯ прошел через бора и снег.Karanlık bir yoldan çıkıp geçemezsin yârdanТы не можешь выйти на темную дорогу и пройти через дворFikrini arasan da dardaДаже если ты ищешь свое мнение, оно узкоеBir nefret ki baş edersek kurtuluca'z pustanНенависть, от которой мы избавимся, если справимся.Hayatın karanlıkta başladığı sokaklardan gökyüzüneС улиц, где жизнь начинается в темноте, в небоBir merdiven inşa edip tırman'ca'z mı bi' gün?Построим ли мы когда-нибудь лестницу и поднимемся по ней?Yoksa her gün başka hayallerden her gün başka saatlerdeИли каждый день из других снов каждый день в другие часыVazgeçmekten bıkıp birden tırlat'ca'z mı bütün?Неужели мы все устанем сдаваться и внезапно сойдем с ума?Yalnız günü kurtaracaktık ürün ol'ca'z birdenМы просто собирались спасти положение, и вдруг мы стали продуктом."Ben üniforma sevmem." dedim yanlış anladın sen"Я не люблю униформу." Я сказал, ты неправильно понял.Bilincimin kölesiyken tek başıma yalnız hâldeКогда я был рабом своего сознания, я был один в одиночествеHatıra koleksiyonlarımla çok sabahladım benЯ провел много утра со своими коллекциями памятных вещейSürekli güncellenen karekterler arasından araklananУкраденные из постоянно обновляемых фреймворковİmajlara sahip bir çok kız ve erkek arkadaşМного девушек и парней с изображениямиBiz öyle arkadan bakıp dururken aynadanПока мы просто смотрим в зеркало сзади.Yansımamızı gördük çevir bir sayfa dahaМы видели наше отражение переверни еще одну страницуÇelik kadar soğuk, yüzüm kadar gri karanlıkХолодная, как сталь, темная, серая, как мое лицо.Güneş sabah doğup hayatı aydınlatsın artıkПусть солнце взойдет утром и осветит жизньSöyledim ya yaşlıyım, yüzüm seni aldatmasınЯ же сказал, я стар, пусть мое лицо тебя не обманывает.Sıkıntılıydık biz, her yıl 3 yaş aldıkМы были в беде, мы получали 3 года каждый годGeçtim borandan kardanЯ прошел через бора и снег.Karanlık bir yoldan çıkıp geçemezsin yârdanТы не можешь выйти на темную дорогу и пройти через дворFikrini arasan da dardaДаже если ты ищешь свое мнение, оно узкоеBir nefret ki baş edersek kurtuluca'z pustanНенависть, от которой мы избавимся, если справимся.Geçtim borandan kardanЯ прошел через бора и снег.Karanlık bir yoldan çıkıp geçemezsin yârdanТы не можешь выйти на темную дорогу и пройти через дворFikrini arasan da dardaДаже если ты ищешь свое мнение, оно узкоеBir nefret ki baş edersek kurtuluca'z pustanНенависть, от которой мы избавимся, если справимся.
Поcмотреть все песни артиста