Kishore Kumar Hits

Gazapizm - İnsanlar Ölü текст песни

Исполнитель: Gazapizm

альбом: Yeraltı Edebiyatı

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Gökyüzünden düşmenize, aktivizm sebepВы падаете с неба из-за активностиGlobal bi' dünya isteyenler, Akdeniz'e giderТе, кто хочет глобального мира, отправляются в Средиземное мореNevzat Çelik de belki, ülkesini severНевзат Челик тоже, может быть, любит свою странуBir gün üstünüzde ahı, bugünlere kinle gülerОднажды он будет злобно смеяться над вами, ахи, над сегодняшним днем.Güneydoğusuna savaş ekilen, bi' memleketinВойна на юго-востоке посажена, би родной городBatısının göç olması, çok mu abes hocam?Неужели это так нелепо, что Запад - это эмиграция, учитель?Guantanamo'ya ağlayıp da, Diyarbakır'a susanСьюзан плачет в Гуантанамо и уезжает в Диярбакыр.Bir gün konuşacaksa, uyananlar boğazından tutarЕсли он когда-нибудь заговорит, те, кто просыпается, схватят его за горлоAna dilde eğitim yasak! Ne şarkısı?Обучение на родном языке запрещено! Какую песню?Aman Malatya'dan, çıkma yola, yollar yanarО, Малатьядан, не выходи на дорогу, дороги горятSerdar Ortaç sonrasında yüz binlere pop yaparСердар Ортач делает поп-музыку для сотен тысяч после этогоErtuğrul Özkök o gün, en şerefsiz yazar!Эртугрул Озкок в тот день был самым бесчестным писателем!Modern ve devrimci bir ayaklanma, Haziran'da başlarСовременное революционное восстание начинается в июнеYaz aşkımız: TOMA bir de gazlarНаша летняя любовь: ТОМА и газыİzmir çocukları anarşizmi yoktan var ederИзмирские дети порождают анархизм из ничегоArgo İzmir geleceğe boykot vaat ederАрго Измир обещает бойкот будущемуİnsanlar ölü!Люди мертвы!En az senin kadar, en az benim kadar ölü, bu ülkeye gömülüОн так же мертв, как и ты, так же мертв, как и я, похоронен в этой странеİnsanlar ölü!Люди мертвы!Sanatçısı ölü, savaşçısı ölü, sosyalisti, aktivisti ölüХудожник мертв, боец мертв, социалист, активист мертвİnsanlar ölü!Люди мертвы!Konuşanı sustur, başaranı öldür, anarşiste bekle, görüş günüЗаткни того, кто говорит, убей того, кто добился успеха, жди анархиста, дня встречиİnsanlar ölü!Люди мертвы!Direnenler sürgünТе, кто сопротивлялся, были изгнаныİnsanlar ölü!Люди мертвы!Hepsi ölü!Они все мертвы!Sivas'ta duman tüter, sıvazlanır sakalДым дымится в Сивасте, гладит бороду20 sene sonra olur, bakanЭто произойдет через 20 лет, министр500 sene sonra, Bedreddin'i asan500 лет спустя тот, кто повесил БедреддинаZihniyetin primi, yaptı tavanПремия менталитета, сделал потолокAman sorgulaman yasak burda, doğrulanan yalanО, тебе нельзя здесь допрашивать, подтвержденная ложьMemleketimde insanlar bir manzara uzaktaВ моем родном городе люди - это зрелище вдалиHepimiz tutsaksak tel örgülerle çevrili çocuklar gibiЕсли мы все в плену, как дети, окруженные проволочной сеткойNazım gibi, Yılmaz Güney gibi, vatan hasretiyle yanar, barikatlar sokaktaКак Назим, как Йылмаз Гюней, горит от тоски по дому, баррикады на улицеGecenin körü, gökyüzü dahil, tüm siyahlar ayaktaПосреди ночи, включая небо, все черные стоятMandela'dan sonra kimse barış da yatmazПосле Манделы никто не покоится с миромPrefabriklerin ömrü kaç hafta?Сколько недель длится срок службы сборных конструкций?Van komple ayazdayken, ruhun kaç derecede yanmakta?При какой температуре горит твоя душа, когда Ван совсем замерз?Sabahın sahibi var, adı Hasan FeritУ утра есть владелец, его зовут Хасан ФеритGülüşünde kan izi var, bir gün çıkar gelirУ тебя на улыбке кровавый след, и однажды он появится.Düzenin tam kalbinde, açılınca gedikВ самом сердце порядка, когда он открылся, мы прорвалисьÜşür ölüm bile, düşer karşısında yenikДаже смерть, которая замерзает, поддается падениюİnsanlar ölü!Люди мертвы!En az senin kadar, en az benim kadar ölü, bu ülkeye gömülüОн так же мертв, как и ты, так же мертв, как и я, похоронен в этой странеİnsanlar ölü!Люди мертвы!Sanatçısı ölü, savaşçısı ölü, sosyalisti, aktivisti ölüХудожник мертв, боец мертв, социалист, активист мертвİnsanlar ölü!Люди мертвы!Konuşanı sustur, başaranı öldür, anarşiste bekle, görüş günüЗаткни того, кто говорит, убей того, кто добился успеха, жди анархиста, дня встречиİnsanlar ölü!Люди мертвы!Direnenler sürgünТе, кто сопротивлялся, были изгнаныİnsanlar ölü!Люди мертвы!Hepsi ölü!Они все мертвы!Karıştığında lafla gemi yürütürler yalanlaКогда ты вмешиваешься, они управляют кораблем словами и ложью.Ve çıkıp der ki, utanmadan artık analar ağlamazИ он выходит и говорит: без стыда матери больше не плачутAnne Ayvalıtaş bak, öldü gitti kahırdanМама Айвалыташ, смотри, он мертв, он уехал из Каира.Tüm bunların hesabı ise, elbet bir gün sorulacakЕсли это счет всему этому, то, конечно, когда-нибудь его спросятFarkındaydı çocuk vuran, gördü yakın mesafedenОн знал, что стрелял в ребенка, и видел это с близкого расстоянияKapsül patlar, helak eder, on dördünde esareteКапсула взрывается, гибнет, четырнадцатого числа попадает в пленMahkâm olur, Berkin Elvan ekmek almak, felaketeЯ был бы осужден, Беркин Эльван, покупающий хлеб, к катастрофе.Beden oldu, sonra bir kaç gazete yazdı, nezaketenОн стал телом, а потом написал несколько газет, любезно предоставленныхSürgün edilir insanlar, vatanından yokluğaЛюди, которые изгнаны, лишены своей родиныMilyar kişi aç yatarken, kimse doymaz tokluğaКогда миллиард людей лежит голодным, никто не насытится сытостьюKin doğurdu topluma, kim buyurdu sormi'ca'nОн породил ненависть к обществу, кто повелел сормикануKan gölünün ortasından gelen sesi, duymi'ca'zМы не услышим звук, исходящий из середины озера крови.Nasıl duymuyorsak, bunu altındalar komple karınКак бы мы этого не слышали, они под этим полным животомDevlet yardım toplar, para mermi olup yankılanırГосударство собирает помощь, деньги - это пули и эхоOnca hayat kaldı yarım, bu yüzden anlı'cağınВсе эти жизни остались наполовину, так что ты поймешь.Umutları yarın değil, sonrası yarınlarınИх надежда не на завтра, а на послезавтраİnsanlar ölü!Люди мертвы!En az senin kadar, en az benim kadar ölü, bu ülkeye gömülüОн так же мертв, как и ты, так же мертв, как и я, похоронен в этой странеİnsanlar ölü!Люди мертвы!Sanatçısı ölü, savaşçısı ölü, sosyalisti, aktivisti ölüХудожник мертв, боец мертв, социалист, активист мертвİnsanlar ölü!Люди мертвы!Konuşanı sustur, başaranı öldür, anarşiste bekle, görüş günüЗаткни того, кто говорит, убей того, кто добился успеха, жди анархиста, дня встречиİnsanlar ölü!Люди мертвы!Direnenler sürgünТе, кто сопротивлялся, были изгнаныİnsanlar ölü!Люди мертвы!Hepsi ölü!Они все мертвы!İnsanlar ölü!Люди мертвы!İnsanlar ölü!Люди мертвы!İnsanlar ölü!Люди мертвы!İnsanlar ölü!Люди мертвы!İnsanlar ölü!Люди мертвы!Hepsi ölü!Они все мертвы!

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Xir

Исполнитель

Ceg

Исполнитель

Artz

Исполнитель

Ozbi

Исполнитель

Eypio

Исполнитель

Saian

Исполнитель