Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kesilmişse cezam, boşa temyizМое наказание, если оно отменено, - напрасная апелляцияDüşlerin gereksiz, bir gün değişecek bir şeyler hem de hiç bedelsizТвои мечты не нужны, что-то, что когда-нибудь изменится, и это бесплатноBiz de gelicez bir gün tüm engelleri geçtik, CengizИ мы придем, когда-нибудь мы преодолеем все препятствия, Чингиз.Oralarda esrarengiz olaylar olacakТам будут загадочные событияPa-pa-para, kalk polisi ara, FBI'ı araДек-дек-па, вставай, звони в полицию, звони в ФБР.Ambulansı ara, itfaiyeyi ara, ara düştük yine zaraДек, дек, дек, вызови скорую, вызови пожарную службу, мы снова упали, Зара.Bıraksalar çok radikal kararlar alcazЕсли они уйдут, мы примем очень радикальные решенияBuca heykelden Otokent'e otobandan koysakЕсли мы поставим эту статую с автоцентра на шоссе,Arkamızdan korna çalan Ford Connect olcakЗа нами будет гудеть Ford Connect.Bir konuşsak anlaşsak, kim kontak kuracakЕсли бы мы поговорили или договорились, кто бы связался?Hiç yoktan pay vercez, iş koycakМы отдадим свою долю ничему, это будет работатьBu da hızlı hayat dezavantajı, hatta Abuzer'den halliceyiz hem vatandaşızЭто недостаток быстрой жизни, и мы становимся более грубыми, и мы гражданеBir kurşun mu döktürsek? Hep bela başım!Если мы прольем пулю? Я всегда в беде!Ne bir servetimiz olcak bizim ne maaşımız yatcakУ нас не будет ни богатства, ни зарплатыBi' de hasret mi sarcak? O gençliğin 20'sinde kahvelerde solcakИ он будет тосковать по тебе? Он увянет в кофе в 20-летнем возрастеSen de sevdiğine, mahallene düşman olcanА ты станешь врагом своему любимому человеку, своему району?Seni kimse anlamayacak, tek başına kalcanНикто тебя не поймет, если ты останешься один.Gökyüzüne bak gözlerini aç, özlemeyi bırakПосмотри на небо, открой глаза, перестань скучатьBir maganda kurşunusun ya da bir köşede gaspТы пуля маганды или вымогательство в углуBir köşede ailen yok, köşk dediğin parkУ тебя нет семьи в одном углу, в парке, который ты называешь павильоном.Bir kağıda adalet yaz, bir köşede yak yakНапишите справедливость на листе бумаги, зажгите ее в углу♪♪Bu aralar asabım ve işlerim kesatВ последнее время я злюсь, и у меня дела идут плохо.Put your hands up, otobanda haze yakПодними руки вверх, зажги дымку на шоссе,Bir gün gelecek her Barack Obama'dan lanet yağacakКогда-нибудь наступит день, когда на каждого Барака Обаму обрушится проклятиеVe suratına kezzapИ еще раз по лицу.Psikolojimiz bozulmuş arkadaşlar, A$AP Rocky'yi gangstaДрузья, у нас сломана психология, крутая гангста.Sananlar var ama sokakta, yanından geçer kasaplarЕсть люди, которые думают, но на улице мимо проходят мясникиBize anlatılan aynı masallarТе же сказки, которые нам рассказывалиWhat's up, lan?!Whats up, lan?!Hemen kalk masamdan, paranı yüzüme vurursan kasandanУбирайся с моего стола сейчас же, если ты ударишь меня своими деньгами по лицу, из своего сейфа.Olursun bas baya yanımda köpek yok, olsaydı gerek duyardım tasmayaЕсли бы у меня не было собаки, мне бы понадобился поводок.Beni de kasma yaНе заставляй меня нервничать.Kardeşlerimle gelecem siz köpekleri asmayaЯ пойду с братьями и сестрами, чтобы повесить вас, собак.Asya'ya, Avrupa'ya, NASA'ya ateş edelim istersen mafyayaДавай постреляем в Азию, Европу, НАСА, мафию, если хочешь.Laf ya, ağızdan bir kere çıkar, benim evime gelirsen babana bi' kereКстати говоря, скажи это один раз, если ты придешь ко мне домой, один раз к своему отцу.Sıkar giderim, biliderim in derim, rap dediğin dilini keseyimЯ сожму его и скажу, я знаю, слезай, я отрежу тебе язык, который ты называешь рэпом.Beni delirtmeyin sokakları geri verinНе своди меня с ума, верни мне улицы.Esiri miyiz para ya da maddelerin?Мы пленники денег или вещей?Beynini sikeyim rüyandaki caddelerinК черту твои мозги, улицы твоих снов.Hayat dediğin toz pembe değilПыль, которую ты называешь жизнью, не розоваяArkadaşlarını iyi seç ve kimseye güvenmeyinХорошо выбирайте друзей и никому не доверяйте♪♪Yıldızlara yakın şehre uzak, hayalleri çürüten bir bodrum katta tuzakВдали от города, близкого к звездам, ловушка в подвале, разрушающая мечтыSabah olmayacak kalk, kaldırım taşları arasından kan, sokak lambası patlakУтра не будет вставай, кровь пробивается сквозь брусчатку, вспыхивает уличный фонарьUzaklaş ordan, ışığa doğru koşcan soldanУходи оттуда, беги к свету слева.Ara sokakta beyaz Toros, sellektör, korkcanБелый Телец в переулке, продавец, корккан дек-дек-дек-дек-декBir deparla kornaГудок с депарлойHiçbir suçun yoksa bile yakalayıp voltajДаже если у вас нет вины, вы можете поймать и напряжениеBiraz akcak oktav, köşeyi dön kameraya gülümseНемного текучей октавы, повернись за угол и улыбнись в камеруGünün tek aksiyonu, sakla yüzün görüncekЕдинственное действие дня - скрыть твое лицо появитсяEllerin cebinde, başka hiçbir şey yok, gözün pekТвои руки в карманах, больше ничего, ты почти не смотришь.Kahkahalar duycan, oysa hiçbir şey yok gülüncekТы слышишь смех, а смеяться нечемуHasbelkader gün yüzüne çıksanХасбелькадер, если ты появишься на свет,Gözlerin kamaşcak geri karanlığa koşcanТвои глаза будут ослеплены, и ты побежишь обратно во тьму.Hayallerinde görüntü yok bir temassızlık ol'cakВ твоих снах нет образов, будет отсутствие контакта.(Dönsen de kurtulmıycan, bir de haksızlık olcak)(Даже если ты вернешься, ты не спасешься, и это будет несправедливо)Bir gün biz de dersek yenildikЕсли однажды мы скажем, что мы тоже потерпели поражениеO zamana kadar koşup yorulmayan eğilsin, şimdiДо тех пор пусть бегает и кланяется тот, кто не устает, сейчасBoğazımızdaki halat gerildi, bu sokaktan ileriВеревка в нашем горле натянута, вперед по этой улицеO düğmeni gasp edecek birileriКто-то, кто узурпирует твою пуговицу.Yaz bi' kenara bütün bunlarıЗапиши все это в сторону.Ağır uykusundan uyanmayan günü kurtarırСпасает день, который не просыпается от тяжелого снаBir kasvete mahkum onlar görüş sonrasıОни обречены на уныние после просмотраİhtiyaçtan fazlasında gözün olmasınНе следи за чем-то большим, чем нужно♪♪Karanlık kafanıza aydınlığı çaksınПусть тьма озарит вашу голову светомKimi zaman ürküyorsun, bazen bıçaksınИногда ты боишься, иногда ты - нож.Kaçacan, Çado gelip sana delik açacakБеглец, Чадо придет и проделает в тебе дыру.Kafandan full cap'ini alacakОн заберет у тебя всю твою голову.Wiz Khalifa Kuruçay'a giremezВиз Халифа не может войти в Сухую землюDiss kafana mermi gibi inemez, bu yüzden sit, piçДисс не может попасть тебе в голову, как пуля, так что сиди, ублюдокPolis bize pek şapşik, yek kankin mapustaПолиция ведет себя с нами глупо, черт возьми, мапуста.Sen burada ne arıyon sahi?Что ты вообще здесь делаешь?Dahiyiz sokakta, abileri tokatlaМы гении на улице, шлепни братьев.Anarşiste selam ver Kızıldere Tokat'taПоздоровайся с анархистом, Пощечина Рыжемуİzmir'de konakla Kemeraltı Konak'taХостел в Измире Кемералты КонактаBaliciden dayak ye, yatıyor mu sigortanПобей рыбака, твоя страховка в постели?Aç orta Gazapizm rövaşatam doruktanГолодный средний гнев реванш от полной кульминацииUçuyoruz kanatsız rahatta, üşüyorsun görünceМы летим в комфорте без крыльев, когда я вижу, как тебе холодно.Ağzımızda ateşten canavar sandığın cuğaraУ нас во рту огненное чудовище, которого ты считаешь кугуаром.Bu aralar kural dışı şuur, yeni buluşВ последнее время это не по правилам, новое изобретениеŞuralarda bir yerlerde bela seni bulurГде-то там тебя найдут неприятности.Cehenneme turum, sikeyim para puluЧерт возьми, мой тур, чертова денежная марка.Kara para vurup yara verip Richie Rich'eЧерные деньги стреляют и ранят Ричи РичаDikçem evi dağa taşa, abeciye olma maşaДом Дикчема - это гора к камню, не будь абечи, маша.Solingen'im hazır maça, hırsızlara kulak tıkaМой солинген готов к игре, заткни уши ворамÖğrenciye gözaltı, yaka paça, kalbim buna yara açarЗадержание студента, ошейник, мое сердце ранит этоMavzerim cahile ateş saçarМой мавзер стреляет в невежественных
Поcмотреть все песни артиста