Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
MY DARLING HILDEGARDМОЯ ДОРОГАЯ ХИЛЬДЕГАРДWRITER HAROLD REIDПИСАТЕЛЬ ГАРОЛЬД РИДBum, bum, bum, bum, bum, bum Bum, ba, ba, ba, ba, ba Bum, ba, ba, um, ba, ba, buma Um, ba, ba, bum, ba, ba, bum, ba, ba, um, ba, ba. There was a lock on the gate in the front a your house all day It could then have been out there for me to stay away Is that my name carved on a dead tree in your yard Why you treatin' me like this, my darlin' Hildegard? Bum, bum, bum, bum, bum, bum Bum, ba, ba, ba, ba, ba Bum, ba, ba, um, ba, ba, buma Um, ba, ba, bum, ba, ba, bum, ba, ba, um, ba, ba. That go home yankee sign on your front door Well I think that, that was a little bit uncalled for And my photo on the birdhouse was a cute jesture Course I got the message but wasn't that a good picture of me. Bum, bum, bum, bum, bum, bum Bum, ba, ba, ba, ba, ba Bum, ba, ba, um, ba, ba, buma Um, ba, ba, bum, ba, ba, bum, ba, ba, um, ba, ba. My darlin' Hildegard please don't be mad I'll give everything you've never had If you'll tear down all those signs and disreguard All those things you think of me, my darlin' Hildegard. Darlin' Hildegard...Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум Бум, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба. На воротах перед твоим домом весь день висел замок, И тогда я мог бы держаться подальше от него, Это мое имя вырезано на сухом дереве в твоем дворе, Почему ты так со мной обращаешься, моя дорогая Хильдегард? Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум Бум, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба. Эта надпись "Иди домой, янки" на твоей входной двери, Ну, я думаю, это было немного неуместно, И моя фотография на скворечнике была милой шуткой, Конечно, я поняла смысл, но разве это не хорошая моя фотография? Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум Бум, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба, ба. Моя дорогая Хильдегард, пожалуйста, не злись, Я отдам все, чего у тебя никогда не было, Если ты снесешь все эти таблички и проигнорируешь Все то, что ты думаешь обо мне, моя дорогая Хильдегард. Дорогая Хильдегард...
Поcмотреть все песни артиста