Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In the desert, where the cities are made of goldВ пустыне, где города сделаны из золотаThere's a girl playing hopscotch with pink ribbon pigtailsДевочка играет в классики с косичками из розовых лентAnd her mom calls out from an apartment balconyИ ее мама кричит с балкона квартиры"Come on baby, your bath is ready! It's almost time for sleep!""Давай, детка, твоя ванна готова! Уже почти пора спать!"And I wonder, who's the father...И мне интересно, кто отец...And I wonder what they call her... oh, SierraИ мне интересно, как они ее называют ... о, СьерраDoes her mother smoke or does she jog every morning?Ее мать курит или бегает трусцой каждое утро?Does she drink when she thinks about me?Она пьет, когда думает обо мне?Or doesn't she need to drink?Или ей не нужно пить?Does she have a man who works a nine-to-five?У нее есть мужчина, который работает с девяти до пяти?Does he come home to kiss our young SierraОн приходит домой, чтобы поцеловать нашу юную СьерруTuck her in and say goodnight?Подоткнуть ей одеяло и пожелать спокойной ночи?And an extra kiss for MamaИ еще один поцелуй для мамыI want that kiss, that kid, that apartmentЯ хочу этот поцелуй, этого ребенка, эту квартируI'm ready to settle down nowЯ готова остепениться прямо сейчасSo get that man out of my bedТак что убери этого мужчину из моей постели.I want my daughter back nowЯ хочу вернуть свою дочь прямо сейчасI wanna kiss herЯ хочу поцеловать ееTuck her in and say, "GoodnightПодоткнуть одеяло и сказать: "Спокойной ночи"My baby girl, Sierra"Моя малышка Сьерра.Sierra, Sierra, Sierra, SierraSierra, Sierra, Sierra, SierraI'll never know, know who you are and I don't deserve toЯ никогда не узнаю, кто ты, и я этого не заслуживаю.Sierra, Sierra, Sierra, SierraSierra, Sierra, Sierra, SierraMy little girl, we would've been so... oh, never mindМоя маленькая девочка, мы бы были такими... О, не бери в головуBut I'm ready to settle down nowНо теперь я готов остепенитьсяYeah, I'm ready to leave that wrecking ball behindДа, я готов оставить этот кошмар позадиAnd I could be your carpenterИ я мог бы быть твоим плотникомAnd you could be my twinkling North Star over the desert skyА ты мог бы быть моей мерцающей Полярной звездой в небе пустыни.
Поcмотреть все песни артиста