Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Gold teeth and a curse for this townЗолотые зубы и проклятие этого городаWere all in my mouthВсе это было у меня во ртуOnly I don't know howТолько я не знаю, какThey got out, dearОни выбрались, дорогаяTurn me back into the petПреврати меня обратно в домашнее животноеI was when we metКаким я был, когда мы встретилисьI was happier thenТогда я был счастливееWith no mindsetБез менталитетаAnd if you took to me likeИ если ты привязался ко мне, какA gull takes to the windЧайка, уносимая ветромWell I'd've jumped from my treesЧто ж, я спрыгнул со своих деревьевAnd I'd've danced like the king of the eyesoresИ танцевал, как король бельм на глазу.And the rest of our lives would've fared wellИ остаток наших жизней прошел бы хорошоNew slang when you notice the stripesНовый сленг, когда ты замечаешь полосыThe dirt in your friesГрязь в твоей картошке фриHope it's right when you dieНадеюсь, это правильно, когда ты умрешьOld and bonyСтарый и костлявыйDawn breaks like a bull through the hallРассвет ломится, как бык, через холлNever should have calledНе стоило звонитьBut my head's to the wallНо я прижимаюсь лбом к стене.And I'm lonelyИ я одинокAnd if you took to meИ если бы ты привязался ко мне,Like a gull takes to the windКак чайка к ветру,Well I'd've jumped from my treesЧто ж, я бы спрыгнул со своих деревьев.And I'd've danced like the king of the eyesoresИ я танцевал как король бельмо на глазуAnd the rest of our lives would've fared wellИ остаток нашей жизни был бы прекрасен♪♪Godspeed all the bakers at dawnУдачи всем пекарям на рассветеMay they all cut their thumbsПусть они все порежут себе большие пальцыAnd bleed into their bunsИ потекут кровью на булочки'Til they melt awayПока не растаютI'm looking in on the good lifeЯ смотрю на хорошую жизньI might be doomed never to findВозможно, я обречен никогда не найтиWithout a trust, a flaming fieldБез доверия, пылающего поляAm I too dumb to refine?Я слишком туп, чтобы совершенствоваться?And if you took to me likeИ если бы ты отнесся ко мне, какWell, I'd've danced like the queen of the eyesoresЧто ж, я танцевала как королева бельмо на глазуAnd the rest of our lives would've fared wellИ остаток нашей жизни прошел бы хорошо