Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well, there's an ideal inside of meЧто ж, внутри меня есть идеалThat we're nothing at allКоторого вообще не былоThere's nothing threatening controlling meНичто не угрожает, не контролирует меняIn fact there's nothing at allНа самом деле, вообще ничего нетAnd still the wheel turning's all I'll beИ все равно колесо крутится, и все будет плохоIt carries on til you crawlЭто продолжается, пока ты не поползешь.You gotta know what you want to beТы должен знать, кем ты хочешь быть.But there's no number to callНо нет номера, по которому можно позвонить.You got a feeling nothing here is freeУ тебя такое чувство, что здесь ничего не дается бесплатно'Cause you grew up in a mallПотому что ты вырос в торговом центреYour mom she caught you all on TVТвоя мама засняла вас всех по телевизоруAnd you can still hear her bawlИ ты до сих пор слышишь, как она рыдаетYou got a million things you want to fleeУ тебя есть миллион вещей, от которых ты хочешь сбежатьSmuggle an ounce in a dollПронести контрабандой унцию в куклеYou cut your eyes so you could finally seeТы разрезаешь глаза, чтобы наконец увидетьThat there ain't nothing at allЧто там вообще ничего нет.Turns out there's nothing at allОказывается, там вообще ничего нетThere must be a flaw in this fable, IВ этой басне должен быть изъян, яHave to contend with it all nightДолжен бороться с этим всю ночьWasn't alive back in the sixtiesНе был жив в шестидесятыеSomehow that was my faultТак или иначе, это была моя винаI'm just a shell empty as can beЯ всего лишь пустая оболочка, какой только может бытьYeah, I've got nothing at allДа, у меня вообще ничего нетYou want to put your trust in some solid thingТы хочешь довериться чему-то надежномуYeah, it's a drug to us allДа, это наркотик для всех насBut there's no ideal inside of meНо внутри меня нет идеалаSo I got nothing at allТак что у меня вообще ничего нетNo, I got nothing at allНет, у меня совсем ничего нетAnd I got nothing at allИ у меня вообще ничего нетMust be a fault in this fable, IДолжно быть, в этой басне есть какой-то изъян, с которым яHave to contend with all nightДолжен бороться всю ночьSuch a danger so we gotta slideТакая опасность, так что мы должны скользитьInto the depths of the salt mineВ глубины соляной шахтыThere's nothing at allТам совсем ничего нетThere's nothing at allТам совсем ничего нетThere's nothing at allТам совсем ничегоThere's nothing at allСовсем ничего нетThere's nothing at allСовсем ничего нетThere's nothing at allСовсем ничего нетThere's nothing at allСовсем ничего нетThere's nothing at allТам вообще ничего нет
Поcмотреть все песни артиста