Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Regálame un día que te sobre,Подари мне день, который тебя переполняет,Algún beso que ya no ocupes,Какой-нибудь поцелуй, который тебе больше не нужен.,Una mirada que te estorbe,Взгляд, который мешает тебе,Una caricia que no uses,Ласка, которой ты не пользуешься,Regálame un día que te sobre,Подари мне день, который тебя переполняет,Unos de esos que tengas libres me quedare hasta que tu quierasТе из них, которые у тебя есть, я оставлю себе, пока ты не захочешьMe iré cuando tenga que irme,Я уйду, когда мне нужно будет уйти.,Algún abrazo que no necesites,Объятия, в которых ты не нуждаешься,Basta para enamorarme,Достаточно, чтобы влюбить меня,Te juro que seré feliz con lo poquito. Que tu puedas darme,Клянусь, я буду доволен тем немногим. Что ты можешь дать мне,Un pensamiento cuando tengas tiempo,Мысль, когда у тебя будет время,Un té quiero que no te haga falta y acércate poquito estrella que cada vez te me haces mas alta,Я хочу чаю, в котором ты не нуждаешься, и подойди поближе, маленькая звездочка, с каждым разом ты становишься все выше и выше для меня,Regálame un atardecer contigo un paseo tomado de tu mano, que con simplemente ser tú haces que sea el más feliz ser humano,Подари мне закат с тобой, прогулку, взявшись за руки, которая, просто будучи тобой, делает меня самым счастливым человеком,Regálame un pedazo de tu vida y yo me inventaré una historia, la dicha de algún día poder gritarle al mundo que tú eres mi novia,Подари мне кусочек своей жизни, и я придумаю для себя историю, счастье, что когда-нибудь я смогу кричать на весь мир, что ты моя девушка,Regálame esa primera sonrisa en todos tus amaneceres, esa virtud han especial que te distingue en las demás mujeres,Подари мне ту первую улыбку на всех твоих восходах, ту особую ханскую добродетель, которая отличает тебя от других женщин,Que sueño con sacarte de mis sueños, donde dormido de llamo y algún día decirle a mis padres les presento a la mujer que amo,Что я мечтаю вытащить тебя из моих снов, где я сплю, я звоню и однажды рассказываю родителям, что познакомлю их с женщиной, которую люблю.,Regálame un espacio en tu rutina, inclúyeme en esos momentosДай мне место в своей рутине, включи меня в эти моменты.Ser parte de tus días felices y llorar contigo en los tormentos,Быть частью твоих счастливых дней и плакать вместе с тобой в муках.,Regálame tu piel tu pura esencia, compárteme tus experiencias, que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...Подари мне свою кожу, свою чистую сущность, поделись со мной своим опытом, что есть кто-то, кому ты действительно небезразличен, даже если ты игнорируешь его существование ...Que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...Что есть кто-то, кому ты действительно небезразличен, даже если ты игнорируешь его существование ...что есть кто-то, кому ты действительно небезразличен, даже если ты игнорируешь его существование ...что есть кто-то, кому ты действительно небезразличен, даже если ты игнорируешь его существование ...что есть кто-то, кому ты действительно небезразличен, даже если ты игнорируешь его существование ...что есть кто-то, кому ты действительно небезразличен, даже если ты игнорируешь его существование ...что есть кто-то, кому ты действительно небезразличен, даже если ты игнорируешь его существование ... кому ты действительно небезразличен, даже если ты игнорируешь его существование ...(Aunque ignores mi existencia, yo siempre eh estado ahí siguiendo tus pasos, siempre eh sido el más grande y fiel admirador de tu belleza y solo te pido uno de tus días .regálame un día que te sobre.)(Даже если ты игнорируешь мое существование, я всегда был рядом, следуя по твоим стопам, всегда был самым большим и верным поклонником твоей красоты, и я прошу у тебя только один день .подари мне день, который тебя превзойдет.)Regálame el placer de descubrir que mi más grande sueño se realice, el privilegio de sentir la magia del amor que siempre quise,Подарите мне удовольствие узнать, что моя самая большая мечта осуществилась, привилегию почувствовать магию любви, которую я всегда хотел,Regálame una pequeña esperanza, cuando quiera darme por vencido, que llevo tiempo en el rincón de los amores no correspondidos,Подари мне маленькую надежду, когда я захочу сдаться, что я уже давно нахожусь в уголке безответной любви,Regálame solo un día que te sobre deja que nuestras almas se encuentren, que con fe podría convertirse en un fueron felices para siempre ...Подари мне всего один день, который я проведу с тобой, позволив нашим душам встретиться, что с верой могло бы стать они были счастливы вечно ...Letras by demonoshviliLetras by demonoshvili
Поcмотреть все песни артиста