Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It started out upon a dayВсе началось с одного дняNew York lay folded like a daisyНью-Йорк лежал сложенный, как маргариткаShanghai mouth dry like a worn out bibleШанхай, во рту пересохло, как у потрепанной БиблииAnother morning without a titleЕще одно утро без названияNow you're as dead as dead can beТеперь ты мертв настолько, насколько может быть мертв мертвецLike the hardships felt in 1953Как трудности, пережитые в 1953 годуLike the one eyed lady and all her tearsКак одноглазая леди и все ее слезыAnd the grand old oak that died for 200 yearsИ великий старый дуб, который умер 200 лет назадWhy would anyone not love the sun?Почему кто-то не любит солнце?Why would anyone not praise the fun?Почему кто-то не восхваляет веселье?Why would anyone not try to choose?Почему кто-то не пытается выбирать?Why would anyone not sing the blues?Почему кто-то не поет блюз?I still see you on a horses backЯ все еще вижу тебя на спине лошадиThe sun it is shining so brightlyСолнце светит так яркоAnd I can't tell I can't tellИ я не могу сказать, я не могу сказать,If you are leavingУезжаешь ли тыOrИлиRiding backПоездка обратноA day is a day is a dayДень есть день есть деньA day is a day is a dayДень есть день есть деньA day is a day is a dayДень есть день есть деньA day is a day is a dayДень есть день есть день