Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm only fourteen, but I'm goin' on fifteenМне всего четырнадцать, но мне скоро исполнится пятнадцатьBut I wanna be sixteen, so I can get me a hot rodНо я хочу быть шестнадцатилетним, чтобы я мог купить себе хот-родI want a streamline chassis, man it's gotta be classyЯ хочу обтекаемое шасси, чувак, оно должно быть класснымI' m gonna give it that certain touchЯ собираюсь придать ему определенный штрихWith a little bit of Von DutchНемного от Фон ДатчаI found a real cute baby, she's a real swingin' babyЯ нашел настоящую милую малышку, она настоящая зажигательная малышкаAnd she says we'll go steady justИ она говорит, что давай, держись крепче, простоAs soon as I get me a hot rodКак только я куплю себе хот-родI'm gonna take her for a moonlight driveЯ собираюсь прокатиться с ней при лунеAcross Mullholland Drive, then we'll really be aliveЧерез Малхолланд Драйв, и тогда мы действительно будем живыAs soon as I get me a hot rodКак только я куплю себе хот-родWith my baby sittin' close to meРядом со мной будет сидеть моя малышкаWe'll do a little draggin' don't you seeЧто ж, потяну немного, разве ты не видишьWe'll even lay a path for you and meЯ даже проложу путь для нас с тобойAs soon as I get me a hot rodКак только куплю себе хот-родYeah, I'm only fourteen, but I'm goin' on fifteenДа, мне всего четырнадцать, но скоро будет пятнадцатьBut I wanna be sixteen, so I can get me a hot rodНо я хочу, чтобы мне было шестнадцать, чтобы я мог купить себе хот-род.