Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Was mir der Dichter Luis Rosalez in etwa erzählte.Вот что примерно рассказал мне поэт Луис Розалес.Wie einer der ertrinkt und um die sterbenszeit zu nützen,Как один из тех, кто тонет, и чтобы использовать время смерти во благо,Methodisch jene Wellen zählt, die fehlen auf den Tot.Методично подсчитывает те волны, которые отсутствуют на мертвом.Und der das Hauptwort Irrtum gänzlich auszuschließen,И который полностью исключает основную ошибку слова,Sie zählt und wieder zählt, bis hin zur letzten, zu der,Она считает и снова считает, вплоть до последнего, к которому,Die etwas größer als ein Ministrant der kniet, ihm dann die stirn bedeckt.Который немного больше, чем служитель который становится на колени, а затем прикрывает им лоб.So habe ich mit wohlerzogener Vorsicht gelebt, und weiß,Так что я жил с воспитанной осторожностью, и знаю,,Das ich mich keinesfalls, und nie und nirgendwo geirrt habe,Что я ни в коем случае, ни разу и нигде не ошибался.,In nichts in nichts, nur in dem einen, dem woraufs mir ankam.Ни в чем, ни в чем, только в том, что мне пришло в голову.
Поcмотреть все песни артиста