Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dette er fortellingen om skyggens mannЭто история о человеке-тени в формеVond og vrang, en litt krumbøyd mannЗлой и кривой, немного склонившийся над человекомFå som brydde seg om skyggens mannМало кто заботился о человеке-тени в формеFor sola nådde ikke hanСолнце не доходило до негоLa meg lære deg om skyggens mannПозволь мне рассказать тебе о человеке-тени в облике человека-тениSkam og anger var kjentfolk for hanСтыд и раскаяние охватили жителей Кентукки, потому что онSnek seg rundt i de edles glansКрался в сиянии эдлаFor sola nådde ikke hanСолнце не достигало егоLyset kan sluke meg hel, men jeg vetСвет может поглотить меня целиком, но я знаюSkyggen vil uansett finne et stedТень все равно найдет себе местоLyset kan sluke meg hel, men jеg vetСвет может поглотить меня целиком, но я знаюSkyggen vil uansett finnе et stedТень все равно найдет себе местоMange gåter går om skyggens mannМного загадок связано с человеком-тенью в форме "тебя"Kan kongens rikdom vær skyggen av han?Может ли богатство короля быть его тенью?Tør du åpne deg for skyggens mann?Осмелишься ли ты открыть человека-тень в форме "тебя"?Det er visst ingen like ærlig som hanНаверняка нет никого честнее, чем онIngen like ærlig som hanНикто не сравнится с ним в честностиIngen like æ... (yeah)Равных ему нетLyset kan sluke meg hel, men jeg vet... (да)Skyggen vil uansett finne et stedСвет может поглотить меня целиком, но я знаю, что ✓ Тень все равно найдет себе место.Lyset kan sluke meg hel, men jеg vetСвет может поглотить меня целиком, но я знаюSkyggen vil uansett finnе et stedТень все равно найдет себе местоDette er songen om en veg han fannЭто песня о пути, который он нашелSkyggens mann i ingenmannsland Человек-тень в форме на ничейной землеFann eit vikskilt i de lysets navnНашел викскилт в названии lightDer sola nådde litt framГде незадолго до этого взошло солнцеLa meg få lyse opp veien i en sangПозволь мне осветить дорогу песнейLa meg få synge bort skyggen en gangПозволь мне спеть, чтобы разогнать теньLa meg få lyse opp veien i en sangПозволь мне осветить дорогу песнейLa meg få synge bort skyggen en gangПозволь мне спеть, разогнав тень на времяFortellinga om songen, om mannen den gongenРассказываю о песне, о человеке того времениI skyggen i dommen, i mørke forkummenВ тени предложения, на темной полке.Men la meg få lyse han heimНо дай мне зажечь свет, когда он ушел домой,Ja, la meg få lyse han heimДа, дай мне зажечь свет, когда он ушел домой,Lyset kan sluke meg hel, men jeg vetСвет может поглотить меня целиком, но я знаюSkyggen vil uansett finne et stedТень все равно найдет местоLyset kan sluke meg hel, men jeg vetСвет может поглотить меня целиком, но я знаюSkyggen vil uansett finne et stedТень все равно найдет себе место.
Поcмотреть все песни артиста