Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In times pastВ прошлые временаWhen the stars still shoneКогда еще сияли звездыDeep in the hills, two roads wound onГлубоко в холмах вились две дорогиOne was walked by the Pale MoonПо одной шла Бледная ЛунаWhose shaded feet promised that soonЧей тенистой ноги пообещал, что в ближайшее времяNight would fall, and the trees could sighНочью будет падать, а деревья могут вздохнутьHeavy with sleep so dreams might flyСтряхнула с себя сон, так что мечты могут летатьOn the otherС другойStepped the Blazing SunСтупило палящее солнцеHer bright face lets the day out to runЕе яркое лицо позволяет дню разгулятьсяIn her soft resplendent meadowsНа ее мягких великолепных лугахWhere flowers adorn the hedgerowsГде живые изгороди украшены цветамиFrom one roadС одной дорогиThe other could be seenМожно было видеть другуюAnd each being would of the other dreamИ каждое существо видело бы сны о другомIn their dreams they'd walk togetherВ своих снах они шли бы вместеThe Moon spilling black shadows like feathersЛуна отбрасывает черные тени, похожие на перьяThat would line the path for the SunКоторые выстилали бы путь СолнцуAnd ease her feet that softly run their sweet lightИ облегчили бы ее ноги, которые мягко несут свой сладкий светAcross the pathПо тропинкеGreeting flowers cherishing the darkПриветствующие цветы, лелеющие темнотуFrom one roadС одной дорогиThe other could be seenМожно было увидеть другуюAnd each being would of the other dreamИ каждое существо мечтало бы о другомHand in hand they'd walk the hillsРука об руку они бы прошлись по холмамSoul to soul if they had their willДуша в душу, если бы захотелиAnd yet only in dreams do the paths convergeИ все же только во сне сходятся тропинкиAs they walk only between trees do emergeКогда они идут, появляются только деревьяGlimpses of their lonely faces stepping throughПроблески их одиноких лиц, проходящих мимоThe beautiful places built carefully by their falling feetКрасивые места, бережно построенные их падающими ногамиThe beguiling nightМанящая ночьBuilt high with towersЗастроенные высокими башнямиAnd rising steeplesИ поднимающиеся шпилиAnd perfumed hoursИ благоухающие часыOr the bright day, leaves glowing in lightИли яркий день, листья, сияющие в светеAnd flower maidensИ цветущие девыDancing at the sightТанцующие при виде этогоTheir sweet sorrow smells heavy like flowers in the rainИх сладкая печаль пахнет тяжело, как цветы под дождемOr borrowed time from separate pathsИли позаимствованное время на разных путяхTheir hearts entwineИх сердца переплетаютсяFrom one roadС одной дорогиThe other could be seenБыла видна другаяAnd of each other they would dreamИ они мечтали друг о другеAnd of each otherИ друг о другеThey would dreamОни будут мечтать