Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I wear my heart upon my sleeveЯ ношу свое сердце на рукаве.I've got angels for the dead hanging from my family treeУ меня есть ангелы для мертвых, висящие на моем генеалогическом древе.If you move me I'll let you inЕсли ты сдвинешь меня с места, я впущу тебя.To be enshrined here forever on this canvas made of skinЧтобы быть навечно запечатленным здесь, на этом холсте из кожи.I am a Renaissance man... I am a Renaissance ManЯ человек эпохи Возрождения... Я Человек эпохи ВозрожденияI'm a millennial masterpiece that's what I amЯ шедевр тысячелетия, вот кто я такойI'm a Renaissance ManЯ Человек эпохи ВозрожденияI am the serpent I am the appleЯ змей, я яблоко.I'm the ceiling gazing down from above the Sistine ChapelЯ смотрю на потолок с высоты Сикстинской капеллыA daVinci in full body inkДавинчи в туши во все телоMona Lisa on a Harley with a sassy little winkМона Лиза на Харлее с нахальным подмигиваниемI am a Renaissance man... I am a Renaissance ManЯ человек эпохи Возрождения... Я Человек Эпохи ВозрожденияI'm a millennial masterpiece that's what I amЯ шедевр тысячелетия, вот кто я такойI'm a Renaissance ManЯ Человек эпохи ВозрожденияThey will discover I'm the greatest work of allОни обнаружат, что я величайшее произведение из всехDig me up in a thousand years and hang me on the wallОткопают меня через тысячу лет и повесят на стенуI am a Renaissance Man... I am a Renaissance ManЯ Человек эпохи Возрождения... Я Человек эпохи ВозрожденияI'm a millennial masterpiece that's what I amЯ шедевр тысячелетия, вот кто я такойI'm a Renaissance ManЯ Человек эпохи Возрождения