Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There's a one way flight headin' westboundЕсть рейс в одну сторону, на запад.Couple seats left haven't bookedПара свободных мест еще не забронирована.Yet I know you're growin' upИ все же я знаю, что ты взрослеешь.Just like you should girlКак и должна, девочка.There's a one room studio apartmentЕсть однокомнатная квартира-студияPractically got your name on itНа ней практически написано твое имяCan't wait to visitНе могу дождаться, когда приеду в гостиAnd see what I'm missin'И увижу, чего мне не хватаетGotta smile and play it off coolНужно улыбаться и вести себя круто'Cause I know how much it means to youПотому что я знаю, как много это значит для тебяMy heart's gonna break when you're runnin' down the runwayМои сердца разобьются, когда ты побежишь по подиумуIt ain't the same when you're callin' on your lunch breakЭто не то же самое, когда ты звонишь в обеденный перерывA couple thousand miles between us seems easier than letting goПара тысяч миль между нами кажется проще, чем отпуститьWe'll play this game and say it's gonna work outЧто ж, поиграй в эту игру и скажи, что все получитсяAnd this flame ain't never gonna burn outИ это пламя никогда не погаснетStayin' or leavin' everything in betweenОстаешься или оставляешь все между нимиComes easy when you knowСтановится легко, когда знаешьBut what about when you don't?Но как насчет того, когда ты этого не знаешь?I'd be jealous of the California sunsetЯ бы позавидовал калифорнийскому закатуBut I don't mind stayin' upНо я не против остатьсяTalkin' about your new friendsРассказываешь о своих новых друзьяхI'm sure someday I'll meet em'Я уверен, что когда-нибудь я с ними познакомлюсьGuarantee it gonna fit rightГарантирую, что оно будет тебе впоруSun dress, beach hair, blue eyesПлатье от солнца, пляжная прическа, голубые глазаAnd that westcoast smileИ эта улыбка западного побережьяYou're one in a millionТы одна на миллионWe're fallin' from the beginningМы влюблялись с самого началаMy heart's gonna break when you're runnin' down the runwayМои сердца разобьются, когда ты побежишь по взлетно-посадочной полосеIt ain't the same when you're callin' on your lunch breakЭто не то же самое, когда ты звонишь во время обеденного перерываA couple thousand miles between us seems easier than letting goПара тысяч миль между нами кажется проще, чем отпуститьWe'll play this game and say it's gonna work outЧто ж, поиграй в эту игру и скажи, что все получитсяAnd this flame ain't never gonna burn outИ это пламя никогда не погаснетStayin' or leavin' everything inОставаться или оставить все как естьBetween comes easy when you knowМежду ними легко, когда ты знаешьBut what about when you don't?Но что насчет того, когда ты этого не знаешь?What about when you don't?Что насчет того, когда ты этого не знаешь?Yeah, I wish she was a no-brainerДа, я бы хотел, чтобы она была простой.But this goodbye comin' nowНо это прощание произойдет сейчас.Or laterИли позже.My heart's gonna break when you're runnin' down the runwayМои сердца разобьются, когда ты побежишь по подиуму.It ain't the same when you're callin' on your lunch breakЭто не то же самое, когда ты звонишь во время обеденного перерываA thousand miles between us seems easier than letting goТысяча миль между нами кажется проще, чем отпуститьWe'll play this game and say it's gonna work outЧто ж, поиграй в эту игру и скажи, что все получитсяAnd this flame ain't never gonna burn outИ это пламя никогда не погаснетStayin' or leavin' everythingОстанешься или уйдешь всеIn between comes easy when you knowМежду приходит легко, когда вы знаетеBut what about when you don't?Но как быть, если вы не?What about when you don't? (Stayin' or leavin' everything in between)А когда ты не понимаешь? (Останешься или уйдешь все между ними)What about when you don't? (Comes easy when you know)А как насчет того, когда ты этого не делаешь? (Это легко, когда знаешь)What about when you don't?Как насчет того, когда ты этого не делаешь?(What about when)(Как насчет того, когда)What about when you don't?Как насчет того, когда ты этого не делаешь?(What about when)(Как насчет того, когда)What about when you don't?Как насчет того, когда вы этого не сделаете?(What about when)(Как насчет того, когда)What about when you don't? (What about when)Как насчет того, когда вы этого не сделаете? (Как насчет того, когда)What about when you don't?А как насчет того, когда ты этого не делаешь?
Поcмотреть все песни артиста