Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You're a passing carТы проезжающая машинаOn a one way streetНа улице с односторонним движениемHeading straight through the red lightsЕдешь прямо на красный светWhere the midnight and heartbreak meetТам, где встречаются полночь и разбитое сердцеYou're a bird in flightТы птица в полетеTo a house in flamesК дому, объятому пламенемYeah, you've played every cardДа, ты разыграл все картыBut you know you it's a losing gameНо ты знаешь, что это проигрышная игра.Yeah, you're running down a darkened roadДа, ты бежишь по темной дорогеWhere even angels might not goКуда не могут зайти даже ангелыSome stars have a long glowУ некоторых звезд долгое сияниеLet it pull you like a song you knowПозволь этому увлечь тебя, как песне, которую ты знаешьIt might look like a dream come trueЭто может выглядеть, как сбывшаяся мечтаBut it only leads you straight intoНо это только приводит вас прямо вThe thing that wrecks youДело в том, что затонувшие корабли выIf I could changeЕсли бы я мог изменитьI'd be good for youЯ был бы хорош для тебяOh, I hate all the madnessО, я ненавижу все это безумиеAnd pain that I've put you throughИ боль, через которые я заставил тебя пройтиIt's not your fault (it's not your fault)Это не твоя вина (это не твоя вина)It's just how I am (it's just how I am)Это просто то, какой я есть (это просто то, какой я есть)You're a deer in the headlightsТы олень в свете фарAnd I'm driving as fast as I can (as fast as I can)И я еду так быстро, как только могу (так быстро, как только могу)Oh, you're running down a darkened roadО, ты бежишь по темной дорогеWhere even angels might not goТуда, куда не могут попасть даже ангелыAnd your star's got a lonely glowИ твои звезды одиноко светятсяAnd I pull you like a song you knowИ я притягиваю тебя, как песня, ты знаешьWe might look like a dream come trueМы могли бы выглядеть как мечта, ставшая явью.But it only leads you straight intoНо это только ведет тебя прямо кThe thing that wrecks you (wrecks you)Тому, что разрушает тебя (разрушает тебя)The thing that wrecks you (wrecks you)Тому, что разрушает тебя (разрушает тебя)The thing that wrecks youТому, что разрушает тебяThe thing that wrecks you, wrecks youТо, что разрушает тебя, разрушает тебяThe thing that wrecks you, wrecks you (wrecks you)То, что разрушает тебя, разрушает тебя (разрушает тебя)The thing that wrecks you, wrecks youТо, что разрушает тебя, разрушает тебяYou're a passing carТы проезжающая машинаOn a one way streetНа улице с односторонним движением(The thing that wrecks you, wrecks you)(То, что разрушает тебя, разрушает тебя)(The thing that wrecks you, wrecks you)(То, что разрушает тебя, разрушает тебя)(That wrecks you, that wrecks you)(Это разрушает тебя, это разрушает тебя)(The thing that wrecks you, that wrecks you) oh, yeah(То, что разрушает тебя, это разрушает тебя) о, да♪♪The thing that wrecks you, that wrecks you (oh, the thing that wrecks you)То, что разрушает тебя, то, что разрушает тебя (о, то, что разрушает тебя)The thing that wrecks you, wrecks youТо, что разрушает тебя, разрушает тебяThe thing that wrecks you, wrecks youТо, что разрушает тебя, разрушает тебяThe thing that wrecks you, wrecks you (wrecks you)То, что разрушает тебя, разрушает тебя (разрушает тебя)The thing that wrecks you, that wrecks you (wrecks you)То, что разрушает тебя, это разрушает тебя (разрушает тебя)The thing that wrecks you (the thing that wrecks you, wrecks you)То, что разрушает тебя (то, что разрушает тебя, разрушает тебя)
Поcмотреть все песни артиста