Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mujeres, como las estrellasЖенщины, как звездыAbundan como la arenaих предостаточно, как пескаEllas, nos dan la vidaОни дарят нам жизньEllas, nos brindan amorони дарят нам любовьEllas, son delicadas, como los pétalosОни нежные, как лепесткиDe una flor.Из цветка.Mujer, significa pazЖенщина, это значит мирMujer significa hogarЖенщина означает домMujer significa besoЖенщина означает поцелуйMujeres, son alas al vientoЖенщины, они крылья ветруLlevando para cada hombreНошение для каждого мужчиныSu amor y su aliento.Его любовь и его поддержка.Mujeres, regalo divinoЖенщины, божественный дарQue Dios nos pudo brindarЧто Бог мог дать намEllas adornan el mundoони украшают мирEllas, nos hacen inspirarОни заставляют нас вдохновлятьEllas tienen el tesoroУ них есть сокровищеQue el hombre siempre ha de buscar.Что человек всегда должен искать.Si no hubiera una mujer, no existiría el amorЕсли бы не было женщины, не было бы любвиMujeres son las estrellasЖенщины - звездыAbundan como la arenaих предостаточно, как пескаDonde quiera que uno vayaКуда бы ты ни пошел,Siempre hay una mujer bellaВсегда есть красивая женщинаQuelindas preciosas y buenas que son!!Какие они милые и хорошие девочки!!Si no hubiera una mujer (Una mujer en mi vida!!)Если бы в моей жизни не было женщины (Женщины!!)No existiría el amor!!Не было бы такой вещи, как любовь!!Ay yo si me acuerdoГоре мне, если я вспомнюDe una mujer especialОт особенной женщиныEs la mujer de mis sueñosона женщина моей мечтыLa que me hace suspirarТот, который заставляет меня вздыхатьY me pone a soñar ya gozar tu verás!!!И это заставляет меня мечтать и наслаждаться, вот увидишь!!!Dios que será de mi,Боже, что будет со мной,Sin la mujer que yo quieroБез женщины, которую я хочуElla lo es todo en mi vidaОна- все в моей жизниY yo sin ella me muero.А я без нее умру.Muchas gracias padre nuestroБольшое спасибо, Отче нашNO EXISTIRIA EL AMORНЕ БЫЛО БЫ ТАКОЙ ВЕЩИ, КАК ЛЮБОВЬTu nos diste la mujerТы дал нам женщинуNO EXISTIRIA EL AMORНЕ БЫЛО БЫ ТАКОЙ ВЕЩИ, КАК ЛЮБОВЬPara quererla y amarlaЧтобы любить и любить ее.NO EXISTIRIA EL AMORНЕ БЫЛО БЫ ТАКОЙ ВЕЩИ, КАК ЛЮБОВЬY tambien acariciarlaА также погладить ееNO EXISTIRIA EL AMORНЕ БЫЛО БЫ ТАКОЙ ВЕЩИ, КАК ЛЮБОВЬY como diría Vicente:И как сказал бы Висенте:No queda más remedio que adorarlas!!!У нас нет другого выбора, кроме как обожать их!!!
Поcмотреть все песни артиста